Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Son père, sa mère ne l'aimait pas (non, non)
Ils ne voulaient pas qu'ils se revoient
(non ils ne voulaient pas qu'ils se voient)
Ils disaient : "Ce garçon là ,
N'est vraiment pas pour toi,
C'est un casse-cou, c'est le chef de la bande"
Elle pense à lui presque tout le temps
Elle se souvient de leurs bons moments
Ses amis lui disent toujours
De ne plus pleurer son grand amour
Elle ne l'oubliera pas, lui le chef de la bande.
4eme titre de cette chtite chanteuse :)
Et combien de fois a-t-elle sévi?
Le thème est assez semblable que "L'Homme à la moto" de Piaf … en plus soft.
C'est surtout la reprise de "Leader of the pack" des Shangri Las, version française créée en son temps par Franck Alamo.
L'original est déjà bien bidesque en soi. La reprise ajoute bien évidemment l'aspect "traduction" en plus. Par contre, par contre, il manque les bruits de moto des Shangri Las. Et ça, c'est quand même top ringard…
Je connaissais l'original, mais la reprise est … comment dire … waouh!
C'est vrai qu'il manque les bruits de motos.
Et surtout aussi un dérivé de Twisted Sister, The leader of the Pack… totalement bidesque le clip de ce truc ! À voir absolument.
Ya un air de Grease….Rotten Grease
Elle fait vachement peur sur la pochette.
Ce qui fait surtout peur (à part le regard de mort-vivant de la chanteuse), c'est le gros balèze accoté sur son épaule… dis donc, est-ce qu'on parle de détournement de mineure, là , ou il a juste eu une grosse poussée de croissance, le chef de la bande?
Les traductions littérales c'est tjs aussi sympa…
Qui est prêt à chanter la traduction BabelFish ?
Betty indique qu'on lui a promis dans le mariage au jimmy. Dans tous les cas, l'anneau qu'il a avec le doigt, je suis aigre qu'il soit lui ce qui l'a donné. Chaque soirée à la sortie de l'université il allait la chercher avec son vélo de moteur. Et vous savez, il a mené comme aliéné. Il l'a rencontré avec la pharmacie qu'il a été retourné, souri à lui, il l'a aimé, il il chef de troupe. Son père, sa mère ne l'a pas aimé (pas, pas) qu'ils n'ont pas voulu qu'ils soient examiné de nouveau (pas ils n'ont pas voulu qu'ils soient vus) eux aient dit: "ce garçon là , n'est vraiment pas pour vous, il est un rupture-cou, il est le chef de troupe" pendant un jour son père interdit à lui (oui, oui) pour examiner de nouveau le jimmy, tout était (très fini, tout a été fini) jimmy fini demandé pourquoi elle m'a dit "ne la connaissent pas" a dû le faire souffrir, il à lui chef de troupe. il (parlé) a souri, et l'a embrassé, alors il a indiqué "au revoir", et il s'avère qu'il a eu des larmes dans les yeux. Quand il démaré la nuit, il a plu. Il a indiqué à lui pour ralentir mais… Il a entendu quand il a crié: "attention, arrêts, attention! ATTENTION!!! Elle pense à lui presque toute l'heure où elle se rappelle leurs bons moments son parole d'amis toujours à lui pas à plus de cri son grand amour elle ne l'oubliera pas, il il chef de troupe. Le chef de troupe, elle l'a aimée (x10)
Attention, c'est la mutante de la bande : cheveux en laine d'auroch, voix nucléarisée et main qui pousse sur l'épaule gauche :-}
J'adore ce version soft de cette chanson…c'est super !
C'est vrai que l'original fait défaut dans la base ; ça ferait un très bon VO-VF.
Et comme mes collègues l'ont écrit précédemment, le titre des Shangri-Las avec ses bruitages de moteur est lui aussi bidesque à souhait.
(Quant à la coupe de cheveux des Shangri-Las, elle est tout à fait aussi… improbable, que celle de Mino)
Sur la pochette, la chanteuse ressemble beaucoup à Clémence Lhomme de Blues Trottoir.
On croirait presque entendre Titi dans la partie chantée!
En français, "The leader of the pack" des Shangri-Las a été chanté, sous le titre" Le chef de la bande", par Frank Alamo, par Gilles Brown et par Mino.
Plusieurs groupes ou chanteurs ont parodié ce titre et en ont fait des versions dignes de B&M.
Parmi celles-ci, celle du groupe The Detergents sous le titre "Leader of the Laundromat" (ma préférée!!), celle du groupe The Downliners Sect intitulée Leader Of The Sect" et celle de Jimmy Cross nommée "I want my baby back" sont les plus réussies. Bob Rivers chante aussi une parodie intitulée "Leader of Iraq" tandis que les Capitol Steps interprètent "A leader like Barack" et que les Roadies modifient la chanson pour un "Packer of the Leads" assez réussi.
L'interprétation du titre original par la chanteuse Bette Midler est intéressante tout comme celle des Twisted Sister où les paroles originales sont adaptées pour être chantées par un garçon. L'interprétation de Julian Clary, sous le titre original, est proche de la parodie tout comme celle de Big daddy sous le titre "The living years".
D'autres reprises ont été réalisées par The Portsmouth Sinfonia, par les Pretty Pink, par les Carpenters, par Belle & Sebastian, par Good Riddance, dans une version musclée, et en 2015 par Like a Team & Gina V. d'Orio sans oublier l'étonnante version de Sam Chaplin.
Une autre curiosité, la version que chante, bien d'ailleurs, en estonien Margit Viirma sous le titre "Jougou Liider".
En néerlandais, Udo Lindenberg a interprété "Der boss von der gang" tandis qu'en allemand, Die Crazy Girl ont interprété "Der feuerstuhl".
La chanson a été aussi utilisée par The Justified Ancients of Mu Mu pour le titre "The Candystore" de l'album "Who killed the jams ?"
Le titre, chanté par Dan Navarro, a été aussi utilisé, avec des paroles modifiées, pour la bande originale du film Happy feet réalisé en 2006.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !