Merci à Sonic72 et Gdem2408 pour leurs paroles. En m'appuyant dessus et en réquisitionnant ma femme plus ma fille qui parlent pas mal le néerlandais, voici ce à quoi nous sommes arrivés. Ce qu'on peut affirmer, c'est que Laurenda n'a pas l'accent de La Haye. Elle articule peu et les mots ont l'air attachés les uns aux autres. Il doit y avoir quelques erreurs mais ça servira au suivant qui va s'y coller. Je cède volontiers à Bide et Musique mes droits de traduction…Ca a l'air cohérent sauf à un ou deux endroits…
Ver van jou (loin de toi)
Vandaag als ik ruim doe maar niks zin in had
Niet meer moet ik luisteren naar…
Vanmorgen leven zoals ik het wenst
In vrijheid hebben en makkelijkheid
Nu is het te danken alles vergeten
zachtheid en liefde zijn alle verleden
U hebt me zoveel verdriet aangedaan
Maar uw liefde wil ik niet meer
Nu wil ik leven zonder jou
Nu wil ik leven ver van jou
Ons verleden is nu voorbij
Nooit zullen we nog samen zijn
Al die mooie dromen zijn niet eens voorbij
Al die mooie woorden dat u had gezegd
Als liefdes dromen zijn nu maar voorbij
Dan kijken maar aan dan heb ik zoveel pijn
Mijn leven wil ik maar opnieuw herbegin
Mijn zorgen vergeten an alles herleven
Opnieuw wel leven en gelukkig zijn
Zo'n leven wil ik niet meer
Nu wil ik leven zonder jou
Nu wil ik leven ver van jou
Ons verleden is nu voorbij
Nooit zullen we nog samen zijn
Een nieuwe toekomst begint nu voor mij
Vol vreugde en liefde zo diep in mijn hart
Niet dat het leven zoals ik het wil
Alles meemaken wat ik zin in heb
Al mijn mooie dromen zijn nu wel verkleed(?)
veel hart van verdienen is al wat ik wil
Gezin mogen maken is wat ik nu wil
en genieten van al dit
Nu wil ik leven zonder jou
Nu wil ik leven ver van jou
Ons verleden is nu voorbij
Nooit zullen we nog samen zijn
Tentative de traduction:
Aujourd'hui, comme je range mais n'avais envie de rien,
Je ne dois plus écouter….
Demain la vie sera comme je le souhaite,
Faite de liberté et de facilité
Maintenant il faut remercier, tout oublier
la douceur et l'amour sotn tous les deux passés
tu m'as fait tellemnt de chagrin
mais je ne veux plus de ton amour.
Refrain:
Maintenant je veux vivre sans toi,
maintenant je veux vivre loin de toi
notre passé est maintenant révolu
plus jamais nous ne vivrons encore ensemble.
Tous ces jolis rêves ne sont pas encore passés
tous ces jolis mots que tu as dits
Comme les rêves d'amour sont maintenant terminés
en les contemplant, alors cela me fait tellemnt mal.
Je veux recommencer ma vie
oublier mes soucis et tout revivre
et recommencer à vivre et être heureuse
je ne veux plus d'une telle vie
Maintenant je veux vivre sans toi,
maintenant je veux vivre loin de toi
notre passé est maintenant révolu
plus jamais nous ne vivrons encore ensemble.
Un nouveau futur commence maintenant pour moi
Plein de joie et d'amour si profonds dans mon cœur
Pas la vie comme je la veux,
Tout faire ce dont j'ai envie
Tous mes jolis rêves ont maintenant changé d'allure (?)
Etre digne de gagner un cœur est tout ce que je souhaite
pouvoir faire une famille, c'est ça que je veux
et pouvoir profiter de tout cela.
Maintenant je veux vivre sans toi,
maintenat je veux vivre loin de toi
notre passé est maintenant révolu
plus jamais nous ne vivrons encore ensemble.
Ô tempora ô mores