Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
I think about my baby
Your perfect little lady
I think about her shiny golden hair
I've never been a dreamer
But every time I see her
I stop to float away into the air
Oooooooohooooooh
My little lady
[refrain :]
You can make the sun and moon
Begin to shine
And if you can have your way
Everything will be fine
It's the wonderfulest love
Yes I believe
I will give you all the love
I am able to give
I wake up in the morning
Without a single warning
Before I finish yawning
She is there
I think about my baby
Your perfect little lady
I think about her shiny golden hair
Oooooooohooooooh
My little lady
shamallowLe 09/10/2006
Je pencherais plutôt pour :
"And if you could have your way
Everything would be fine
It's no wonder for as long as I may live
I will give you all the love
I am able to give"
Aussi longtemps que je vivrai, je n'oublirai pas cette chanson…
Adapté en Français par Joe Dassin sous le titre "Ma bonne étoile"
Par les innoubliables interpretes de "Silence is golden" (1967).
et de suddenly you love me (autre adaptation par Joe Dassin siffler sur la colline
c'est dur pour moi, d'apprendre que ce chef-d'œuvre absolu n'a pas été écrit par son altesse joe en personne. trop dur ….
Je pencherais plutôt pour :
"And if you could have your way
Everything would be fine
It's no wonder for as long as I may live
I will give you all the love
I am able to give"
Aussi longtemps que je vivrai, je n'oublirai pas cette chanson…
shamallow a raison. Les paroles qu'il corrige sont exactes.
Lien :
http://www.mp3lyrics.org/t/tremoloes/my-little-lad…
La version originale est celle de Orietta Berti sous le titre "Non illuderti mai". Elle a aussi été chantée par Gigliola Cinqueti
La version tchèque est chantée par DuÅ¡an Grúň sous le titre "Plavovláska" alors que Václav Neckář chante "Malá Lady".
En néerlandais, Wendy Van Wanten chante "Jij Bent Mijn Leven", alors qu'en allemand Die Flippers interprètent "Mexican lady".
En suédois, Anni-Frid Lyngstad (Ex Abba) chante "Mycket Kär" alors qu'en finnois Johnny (pas Hallyday mais Eljon Liebkind) chante "Tyttö Niinkuin Pitää".
En bulgare, Маргарита Радинска (Margarita Radinska) chante "Не забравяй" ("N'oubliez pas").
En croate, Ana Štefok chante "Varaš se znaj".
En espagnol, Los 3 Sudamericanos chantent "No me ilusionaré" alors que Los Comodines interprètent "My little lady" avec des paroles espagnoles.
La version anglaise, "My little lady", chantée par The Tremeloes a été reprise par Peter Smulders.
La version française, "Ma bonne étoile" est chantée par Joe Dassin.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !