Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Ergens ver over zee
Ligt een dorpje alleen
De nachten zijn er lang als je 'r bent geweest
Iedereen is verliefd
En omringt door muziek
Veel mooier dan de kleur van romantiek
Ja, ja, ja, Gigi l'Amoroso
Hij lacht en danst de hele nacht
En volgt je ogen
Gigi l'Amoroso
Hij wacht z'n hele leven lang
Op de vrouw die nooit zal komen
Verleiden is z'n kracht, daar leeft hij voor
Maar in de donkere nacht is hij verloren
En hij kent elke vrouw
Haar gezicht en haar naam
Hij lacht naar iedereen die mee wil gaan
En z'n ogen vol vuur
Volgen zijn avontuur
Maar alles blijft voor hem van korte duur
En als de avond valt
Dan waagt hij weer z'n kans
Ja, ja, ja, Gigi l'Amoroso
Hij lacht en danst de hele nacht
En volgt je ogen
Gigi L'Amoroso
Hij wacht z'n hele leven lang
Op de vrouw die nooit zal komen
Verleiden is z'n kracht, daar leeft hij voor
Maar in de donkere nacht is hij verloren
Ja, ja, ja, Gigi l'Amoroso
Hij lacht en danst de hele nacht
En volgt je ogen
Gigi l'Amoroso
Hij wacht z'n hele leven lang
Op de vrouw die nooit zal komen
Verleiden is z'n kracht, daar leeft hij voor
Maar in de donkere nacht is hij verloren
Gigi l'Amoroso
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
La chanson de Dalida, "Gigi l'amoroso" a connu, tant en Belgique qu'aux Pays-Bas, de nombreuses adaptations. Certaines comme celle de Wendy van Wanten, de Frank Galan ou même de An + Jan, "Bossen rooie rozen", restent fidèles à l'esprit de l'original, mais d'autres sont plus délirantes notamment celle des Strangers, "Schele Vanderlinde", celle de Mike Vincent, "Friet met mayonaise", aussi reprise par Johnny en de Feestneuzen, ou celle de Marion, "Belgigiqu'amoroso".
En anglais, "The great Gigi" a été chanté par Dalida.
La version italienne, "Gigi l'amour" a été interprétée par Dalida et par Francesco Boni
La version espagnole est chantée par Dalida
Une version japonaise est chantée par Dalida alors que la version suédoise est interprétée par Anita Lindblom
En allemand, Dalida a chanté "Gigi, der Geliebte"
Parmi les reprises, notons celle de François Hadji-Lazaro, celle de Régine, celle de Claudine Carle, celle d'Emily Loizeau avec Olivier Koundouno ou celle de Marie-Élaine Thibert.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !