Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Oh, how I watch her so sadly
How can I tell her he loves her
Yes, He would give his heart gladly
But each day, when she walks to the sea,
She looks straight ahead, not at he
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, He smiles,
But she doesn't see.
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes each one she passes
Goes ah !
When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gentle
That when she passes, each one she passes
Goes ah !
Da bada bada
Da bada bada
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at he
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, He smiles,
But she doesn't see.
she doesn't see
she doesn't see
she doesn't see
Transcripteur : scaracrabe
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Quelques modifications ont été apportées aux paroles mais j'ai l'œil.
La musique et la voix, c'est très mollo …
On a l'impression que le vinyle va lâcher en cours de route.
Mon Dieu j'espère que Gilberto n'entend pas ça de là où il est !!!!
Êtes vous bien certain que c'est là un hommage ?
Trop tard ! La fille est déjà repartie pour Ipanema …
Merci de nous rappeler que Daphnièle aurait pu, si elle en avait eu les moyens, tenter de faire une carrière internationale, comme Mrs. Miller ou Wing. Quand on écoute Wing ou Mrs. Miller, on a une bonne idée de ce que cela aurait pu donner si Daphnièle avait chanté en anglais !
La Castafiore !!! La vraie !!!
Je ne savais pas queFlorence Foster Jenkins avait enregistré The Girl From Ipanema.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !