Un gelato in piazza Navona  
Poi ti canto una bella canzone, ça va !  
Un panino in piazza di Spagna  
Questa vita è una vera cuccagna, ça va !  
 
E domani ti porto a Vicenza  
E poi forse andremo a Piacenza, ça va !  
 
Sous le soleil de l'Italie, au lit, au lit  
On est comme des napolitains, au lit, au lit  
On parle d'amour avec les mains, au lit, au lit  
Et on continue toute la nuit, au lit, au lit  
 
Un gelato in piazza Navona  
Poi ti canto una bella canzone, ça va !  
Un panino in piazza di Spagna  
Questa vita è una vera cuccagna, ça va !  
 
E domani ti porto a Cremona  
E poi forse andremo a Verona chissà  
 
Sous le soleil de l'Italie, au lit, au lit  
On est comme des napolitains, au lit, au lit  
On parle d'amour avec les mains, au lit, au lit  
Et on continue toute la nuit, au lit, au lit  
 
Strigneme cchiù forte  
Ma chi se ne 'mporte  
Si po'e solde so fernute  
Quanno ce sta ammore  
Dinta a chistu core  
Niente, niente è mai fernute  
 
Sous le soleil de l'Italie, au lit, au lit  
On est comme des napolitains, au lit, au lit  
On parle d'amour avec les mains, au lit, au lit  
Et on continue toute la nuit, au lit, au lit  
 
Sous le soleil de l'Italie, au lit, au lit  
On est comme des napolitains, au lit, au lit  
On parle d'amour avec les mains, au lit, au lit  
Et on continue toute la nuit, au lit, au lit  
 
 
[Avec l'aimable autorisation d'Edouardo] 
                                    | 
                                                
Enfin quelqu'un qui chante vraiment bien en Italien
Edouardo est dans son élément..
Mais c'est tout de suite beaucoup moins drole…
Enfin une nouvelle chanson qui ne dépareille pas trop du premier album. Je le préfére quand il chante ça que "les frites" ou autres chansons "dace" qui ne collent pas du tout a son personnage !
Bravo Edouardo !
C moins bien que les autres
mais bon… ça fait quand meme un peu promo d'agence de voyage
Edouardo Président !!!!
vai edo, sei tutti noi!
edouardo il est rose comme la pochette lol franchement j'accroche pas là ça vaaaa!!!
Mais d'où provient l'"italien" de la fin de la chanson? C'est du dialecte!
C'est du dialecte napolitain
La pochette est intéressante…
Le clip :
http://dailymotion.alice.it/search/edouardo/video/…
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !