Un gelato in piazza Navona
Poi ti canto una bella canzone, ça va !
Un panino in piazza di Spagna
Questa vita è una vera cuccagna, ça va !
E domani ti porto a Vicenza
E poi forse andremo a Piacenza, ça va !
Sous le soleil de l'Italie, au lit, au lit
On est comme des napolitains, au lit, au lit
On parle d'amour avec les mains, au lit, au lit
Et on continue toute la nuit, au lit, au lit
Un gelato in piazza Navona
Poi ti canto una bella canzone, ça va !
Un panino in piazza di Spagna
Questa vita è una vera cuccagna, ça va !
E domani ti porto a Cremona
E poi forse andremo a Verona chissÃ
Sous le soleil de l'Italie, au lit, au lit
On est comme des napolitains, au lit, au lit
On parle d'amour avec les mains, au lit, au lit
Et on continue toute la nuit, au lit, au lit
Strigneme cchiù forte
Ma chi se ne 'mporte
Si po'e solde so fernute
Quanno ce sta ammore
Dinta a chistu core
Niente, niente è mai fernute
Sous le soleil de l'Italie, au lit, au lit
On est comme des napolitains, au lit, au lit
On parle d'amour avec les mains, au lit, au lit
Et on continue toute la nuit, au lit, au lit
Sous le soleil de l'Italie, au lit, au lit
On est comme des napolitains, au lit, au lit
On parle d'amour avec les mains, au lit, au lit
Et on continue toute la nuit, au lit, au lit
[Avec l'aimable autorisation d'Edouardo]
|
Enfin quelqu'un qui chante vraiment bien en Italien
Edouardo est dans son élément..
Enfin une nouvelle chanson qui ne dépareille pas trop du premier album. Je le préfére quand il chante ça que "les frites" ou autres chansons "dace" qui ne collent pas du tout a son personnage !
Bravo Edouardo !
Edouardo Président !!!!
vai edo, sei tutti noi!
Mais d'où provient l'"italien" de la fin de la chanson? C'est du dialecte!
C'est du dialecte napolitain
Le clip :
http://dailymotion.alice.it/search/edouardo/video/…
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !