Auteurs |
Messages |
Djanik77
Sec s'emballe
Inscrit depuis le 26/03/2004
|
Belgicismes.
Le 26-04-2006 ŕ 10:13:49
Je m'intéresse depuis toujours aux spécificités de la langue française à l'exterieur de notre beau pays.
La francophonie n'est pas figée, elle n'est pas un calque du français "officiel" et plusieurs pays ont adapté la langue de molière en l'enrichissant non seulement d'un accent mais aussi d'expressions typiques.
Un québécois cherchera une place de parquage pour son char afin de faire (prononcer "faère") son magazinage.
Un antillais nous vous dira pas "j'étais" mais "je suitais" (ça va jusqu'à la grammaire donc).
Concernant les belgicismes, on peut s'entrainer ici avec un quizz assez ludique (10/20 pour votre serviteur).
Certaines expressions sont connues du français lambda, d'autres peuvent ĂŞtre devinĂ©es car elles sont assez parlantes, d'autres enfin sont assez imprĂ©visibles…
Enfin, un autre site qui prétend recenser les belgicismes me semble rempli d'erreurs:
"AgrĂ©gation" n' a rien de typiquement belge, pas plus que l'emploi de marques dĂ©posĂ©es comme "typex". Les termes "estudiantin", "quatre heures" (pour le goĂ»ter) ou "tupperware"…
Ah guéd guéd guéd guéd guéd guéd, guénanananananananana (Michel Fugain)
|
Snark Hunter
Rick Divers
Inscrit depuis le 21/09/2003
|
Re: Belgicismes.
Le 26-04-2006 ŕ 10:22:19
Bien que Français, il me semble connaître le terme "estudiantin" depuis presque toujours !
Quant à "quatre heures", il est pour moi aussi courant que "goûter", même si je l'ai sans doute plutôt entendu en "milieu rural" - et encore !
En revanche, "tupperware" est avant tout une marque déposée : on peut donc s'attendre à retrouver ce terme en usage courant.
Je pense que le champ de recherche est quasi infini. Si l'on souhaite distinguer le "français littéraire" de toutes ses variations (ou "patois"), on n'a certainement pas fini !
soyez indulgents avec moi : après tout, je ne suis qu'un ancien enfant…
|
Gozette et Gogo
Chicon carne
Inscrit depuis le 03/05/2005
|
Re: Belgicismes.
Le 26-04-2006 ŕ 10:35:44
Je te félicite pour ton intérêt !
Pas mal, ton site. Un peu en retard (ça fait belle lurette que le R-oué-déhem a fait faillite) mais pas mal.
"Agrégation" ne représente pas du tout la même chose en France qu'en Belgique (et pas que pour des questions de forme, l'agrégation n'étant pas un diplôme en France). J'ai pu constater que ces différences sont souvent l'origine d'incompréhensions ! Quant au tipp-ex (d'ailleurs mal orthographié sur le site - gozette, arrête de faire le prof chiant - ) j'ai plus d'une fois constaté que si je demandais du tipp-ex en France, on me répondait "vous voulez dire du blanco ?"
MalgrĂ© ses imperfections, je recommande donc ce site aux amis bidonautes qui souhaitent comprendre les paroles des chansons de "Moules frites en musique"…
Exercice pratique : comprendre la phrase suivante, extraite du "Tango du frigo" de Sttellla (absent de la base) :
"J'ai mis le lait au surgé, le lait s'est mis à cailler".
|
milou-milou
Pétoclebs
Inscrite depuis le 28/07/2003
|
Re: Belgicismes.
Le 26-04-2006 ŕ 10:55:35
Quand on demande oĂą on peut trouver un Mister Cash, on nous regarde de travers.
Alors qu'on veut juste un distributeur de billets.
|
Curieuzeneuze
Sans espoir
Inscrit depuis le 07/05/2001
|
Re: Belgicismes.
Le 26-04-2006 ŕ 10:59:56
Et encore certains utilisent aussi le "Banconcact" ! Avant il y avait trois systèmes de distributeurs de billets chez nous : le Mister Cash de la GĂ©nĂ©rale, le Bancontact de la BBL et le Postomat de la Poste. Très pratique car ils Ă©taient incompatibles … ;o)
Il y a des mots ou expressions qui ne sont utilisés que dans certaines zones géographiques. Dans la liste de ce site il y a des mots venant du wallon qui ne sont guère utilisés à Bruxelles (influences flamandes) et inversement. Les accents varient aussi suivant les régions.
Je suis sûr qu'il existe des mots typiques à certaines régions en France.
Les Hollandais ont les mêmes problèmes quand ils viennent en Flandre.
|
yvesson
Waldorf
Inscrit depuis le 09/01/2005
|
Re: Belgicismes.
Le 26-04-2006 ŕ 11:04:51
Hej,
J'ai fait 11/20
Il y a 2-3 trucs qu'on utilise plus ou moins aussi dans le nord de la france (jusque dans notre bonne vieille Picardie)
Et en effet, déjà en france on a pas mal de variantes. Moi quand je suis allé à Toulouse, je ne comprenais rien.
"only sick music makes money today"
Nietzsche
|
Snark Hunter
Rick Divers
Inscrit depuis le 21/09/2003
|
Re: Belgicismes.
Le 26-04-2006 ŕ 11:06:54
Posté par yvesson :Moi quand je suis allĂ© Ă Toulouse, je ne comprenais rien. Mais pourquoi diable se dĂ©placer, quand il suffit de regarder TF1 ?!
soyez indulgents avec moi : après tout, je ne suis qu'un ancien enfant…
|
Djanik77
Sec s'emballe
Inscrit depuis le 26/03/2004
|
Re: Belgicismes.
Le 26-04-2006 ŕ 11:15:37
Posté par gdem2408 :
Je suis sûr qu'il existe des mots typiques à certaines régions en France.
Oh que oui: On parle de chicons dans le nord pour parler d'endives (comme en Wallonie, les expressions ne s'arrĂŞtant pas aux frontières comme le nuage radioactif de Tchernobyl…).
Dans le sud, ne rougissez pas de fierté s'il on dit de vous que vous êtes brave, ça veut dire idiot.
Selon les régions, on parle de sac ou de poche pour désigner les sacs en plastiques délivrés dans les supermarchés.
Etc, etc…
Ah guéd guéd guéd guéd guéd guéd, guénanananananananana (Michel Fugain)
|
yvesson
Waldorf
Inscrit depuis le 09/01/2005
|
Re: Belgicismes.
Le 26-04-2006 ŕ 11:29:31
Hej,
Oui et les fameuses chocolatines! Ridicule nom pour désigner des pains au chocolat.
Le mot picard "enchepé" (par sûr de l'orthographe), est en général impossible à comprendre pour le reste du monde. Ca veut dire que l'on n'est pas doué en gros.
Il y a également rattrucher, qui veut dire bien récupérer toute la bouffe au fond de l'assiette.
"only sick music makes money today"
Nietzsche
|
Gozette et Gogo
Chicon carne
Inscrit depuis le 03/05/2005
|
Re: Belgicismes.
Le 26-04-2006 ŕ 11:38:48
Posté par yvesson :Hej,
Oui et les fameuses chocolatines! Ridicule nom pour désigner des pains au chocolat.
A propos des pains aux chocolats, ils sont désignés en Belgique sous le nom "Couques au chocolat". Vous les trouverez dans toutes les bonnes boulangeries-pâtisseries, placées entre les boules de Berlin et les couques suisses.
Profitez-en pour y prendre aussi quelques pistolets.
|
riccie
La pauvre rit
Inscrite depuis le 03/11/2004
|
Re: Belgicismes.
Le 26-04-2006 ŕ 11:42:38
Pfffff ! j'ai eu 12 mais il n'y a pas le "corrigé" (ou je suis brave et je ne l'ai pas trouvé).
Ayant rĂ©pondu en partie par dĂ©duction et au hasard pour le reste, je ne sais pas oĂą j'ai bon, c'est dommage…
Les chocolatines, c'est pas ridicule des fois c'est juste bon mais faut les sortir du pochon avant de les manger…
|
Snark Hunter
Rick Divers
Inscrit depuis le 21/09/2003
|
Re: Belgicismes.
Le 26-04-2006 ŕ 11:42:45
Et, Ă propos de chicon, il paraĂ®t qu'aux Etats-Unis, ça s'appellerait en fait "Madonna" !…
soyez indulgents avec moi : après tout, je ne suis qu'un ancien enfant…
|
Gozette et Gogo
Chicon carne
Inscrit depuis le 03/05/2005
|
Re: Belgicismes.
Le 26-04-2006 ŕ 11:58:04
Nous apprenons Ă l'instant que "cailler" (pour avoir froid) n'est pas un belgicisme. Veuillez nous excuser pour cette erreur.
La différence entre Florence et Steenokkerzeel, c'est qu'à Steenokkerzeel il y a des filles qui s'appellent Florence, alors qu'à Florence il n'y a pas de filles qui s'appellent Steenokkerzeel.
|
Djanik77
Sec s'emballe
Inscrit depuis le 26/03/2004
|
Re: Belgicismes.
Le 26-04-2006 ŕ 12:00:36
Posté par Gozette et Gogo :Nous apprenons Ă l'instant que "cailler" (pour avoir froid) n'est pas un belgicisme. Veuillez nous excuser pour cette erreur. En effet, pas plus que "ça meule" ou "on se pèle les miches".
En revanche "Aglagla Aglaé, T'es qu'un glaçon manqué" semble bien venir de chez vous ;-)
Ah guéd guéd guéd guéd guéd guéd, guénanananananananana (Michel Fugain)
|
yvesson
Waldorf
Inscrit depuis le 09/01/2005
|
Re: Belgicismes.
Le 26-04-2006 ŕ 12:04:56
Hej,
Et il keuffe? (aucune idée comment écrire ça!)
"only sick music makes money today"
Nietzsche
|
Djanik77
Sec s'emballe
Inscrit depuis le 26/03/2004
|
Re: Belgicismes.
Le 26-04-2006 ŕ 13:17:36
Posté par yvesson :***,
Et il keuffe? (aucune idĂ©e comment Ă©crire ça!) Pour moi c'est un reprĂ©sentant des forces de l'ordre…
Pour en revenir aux belgicismes, il y a l'emploi fréquent du verbe savoir pour exprimmer la notion de pouvoir.
Exemple: "On sait acheter des cartes postales" (Stellla). C'est incomprĂ©hensible pour qui n'est pas coutĂ»mier du fait, et on a envie de rĂ©pondre "Waw, tu sais acheter des cartes postales ? Tu as dĂ» en faire, des Ă©tudes…"
Ah guéd guéd guéd guéd guéd guéd, guénanananananananana (Michel Fugain)
|
yvesson
Waldorf
Inscrit depuis le 09/01/2005
|
Re: Belgicismes.
Le 26-04-2006 ŕ 13:21:46
Hej,
Ouais, "tu mets de l'huile sur la tique, elle sait plus respirer"
"Il keuffe" c'est le contraire de "il caille"
"P'tain, y keuffe lĂ !"
On pourrait parler aussi du français-selon-yvesson, mais il faudrait au moins un nouveau thread pour ça!
"only sick music makes money today"
Nietzsche
|
Snark Hunter
Rick Divers
Inscrit depuis le 21/09/2003
|
Re: Belgicismes.
Le 26-04-2006 ŕ 13:46:38
Posté par Djanik77 :… Pour en revenir aux belgicismes, il y a l'emploi frĂ©quent du verbe savoir pour exprimmer la notion de pouvoir. C'est mĂŞme d'autant plus "perturbant" pour un francophone non belge qu'il n'y a en gĂ©nĂ©ral guère de lien de cause Ă effet entre la connaissance et la capacitĂ© !…
Enfin… sauf dans certaines matières scolaires telles que le Droit puisque, lĂ , les gens qui obtiennent une "CapacitĂ©" le doivent souvent Ă leurs connaissances, justement !
soyez indulgents avec moi : après tout, je ne suis qu'un ancien enfant…
|
yvesson
Waldorf
Inscrit depuis le 09/01/2005
|
Re: Belgicismes.
Le 26-04-2006 ŕ 14:00:26
Hej,
Bah c'est très germanique comme formulation.
Ich kann schwimmen = je sais nager?
"only sick music makes money today"
Nietzsche
|
saez44
Bidonaute Nantais
Inscrit depuis le 28/08/2005
|
Re: Belgicismes.
Le 26-04-2006 ŕ 14:00:51
Sujet extrèmement intĂ©ressant lancĂ© par Djanik…
Et une définition primordiale:
cuberdon:bonbon de forme conique à pâte rouge
|
Djanik77
Sec s'emballe
Inscrit depuis le 26/03/2004
|
Re: Belgicismes.
Le 26-04-2006 ŕ 14:01:22
Posté par yvesson :Hej,
Bah c'est très germanique comme formulation.
Ich kann schwimmen = je sais nager? "I can dance"… C'est anglo-saxon quoi.
Ah guéd guéd guéd guéd guéd guéd, guénanananananananana (Michel Fugain)
|
duke hon
Dix ratons
Inscrit depuis le 04/12/2004
|
Re: Belgicismes.
Le 26-04-2006 ŕ 14:03:23
il y a un truc qui m'épate en Belgique c'est les panneaux de croisement de la route qui représentent de façon exacte chaque intersection.
c'est une sorte de belgicisme visuel
Les Beaux-Arts sont un plaisir des dieux
|
yvesson
Waldorf
Inscrit depuis le 09/01/2005
|
Re: Belgicismes.
Le 26-04-2006 ŕ 14:05:52
Hej,
Djanikk : l'anglais est une langue germanique!
"only sick music makes money today"
Nietzsche
|
Djanik77
Sec s'emballe
Inscrit depuis le 26/03/2004
|
Re: Belgicismes.
Le 26-04-2006 ŕ 14:09:21
Posté par yvesson :Hej,
Djanikk : l'anglais est une langue germanique! Ah oui tiens, autant pour moi.
Ah guéd guéd guéd guéd guéd guéd, guénanananananananana (Michel Fugain)
|
yvesson
Waldorf
Inscrit depuis le 09/01/2005
|
Re: Belgicismes.
Le 26-04-2006 ŕ 14:10:53
Hej,
Ou "au temps pour moi"
J'ai décidé d'être chiant aujourd'hui.
"only sick music makes money today"
Nietzsche
|
Djanik77
Sec s'emballe
Inscrit depuis le 26/03/2004
|
Re: Belgicismes.
Le 26-04-2006 ŕ 14:12:49
Posté par yvesson :Hej,
Ou "au temps pour moi"
J'ai décidé d'être chiant aujourd'hui.
Alors là le débat est ouvert.
Ah guéd guéd guéd guéd guéd guéd, guénanananananananana (Michel Fugain)
|
Snark Hunter
Rick Divers
Inscrit depuis le 21/09/2003
|
Re: Belgicismes.
Le 26-04-2006 ŕ 14:14:35
Posté par yvesson :J'ai dĂ©cidĂ© d'ĂŞtre chiant aujourd'hui. Ah, je comprends mieux ! En regardant par la fenĂŞtre, ce matin au rĂ©veil, il m'avait bien semblĂ© aussi qu'il ferait un temps de m… aujourd'hui !
soyez indulgents avec moi : après tout, je ne suis qu'un ancien enfant…
|
saez44
Bidonaute Nantais
Inscrit depuis le 28/08/2005
|
Re: Belgicismes.
Le 26-04-2006 ŕ 14:20:18
Posté par gdem2408 :Je suis sĂ»r qu'il existe des mots typiques Ă certaines rĂ©gions en France. Il y a mĂŞme deds expression de patois typiques Ă des zones gĂ©ographique très restreintes….
Exemple: les bouaises qui signifient les arĂŞtes de poisson au sud de nantes sur une dizaine de communes…au delĂ c' est inconnu…
|
yvesson
Waldorf
Inscrit depuis le 09/01/2005
|
Re: Belgicismes.
Le 26-04-2006 ŕ 14:20:56
Hej,
Oui, j'avais déjà lu ce truc, ou un truc similaire.
Minoritaire va!
"only sick music makes money today"
Nietzsche
|
michaelderetour
Dépendant(e)
Inscrit(e) depuis le 07/04/2004
|
Re: Belgicismes.
Le 26-04-2006 ŕ 14:50:51
Bonjour,
Dans « le Français dans tous les sens », Henriette Walter donne les quelques trente noms régionaux de la serpillière en français d'Europe; pour le Nord Wassingue et pour la Vendée Since par exemple.
Et en Belgique on utilise quoi ?
|