Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Forum : BiDoRéMi

Auteurs Messages
Djanik77
Sec s'emballe
Djanik77 - Sec s'emballe
Inscrit depuis le 26/03/2004
Chanson de Michel Farinet à traduire en flamand ! Le 13-12-2007 à 19:09:37
Bonjour, ainsi que je le lui avais proposé, Michel Farinet a rédigé toute une chanson sur le problème politique que connait la Belgique actuelement.
Michel aimerait que cette chanson soit traduite en flamand.

Voici déjà, avec autorisation de l'auteur, les paroles en français !

ENSEMBLE POUR UNE BELGIQUE SOLIDAIRE


Paroles de Michel FARINET


Tempo : 108. Genre : Slam, poésie populaire à déclamer.
Durée : 2' 35'' Date : décembre 2007
Tonalité : G. Accompagnement musical possible.


1 : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, C'est un Français sans prétention, 1, 2,
Qui s'adresse aux Flamands-Wallons. 1, 2,
Ni arrogant ni suffisant, 1, 2,
Il aime la Belgique simplement. 1, 2,
Il n'est pas question de leçon, 1, 2,
Mais de trouver des solutions.

2 : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, Il convient de déterminer, 1, 2,
Pourquoi le « système » est bloqué. 1, 2,
Peut-être la question linguistique, 1, 2,
Est-elle un frein aux bonnes pratiques. 1, 2,
Mais il faut regarder ailleurs, 1, 2,
Où se cachent les mauvais coucheurs.

3 : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, Ils ont trouvé les citoyens, 1, 2,
Du côté des politiciens. 1, 2,
Ceux qui ne pensent qu'à leurs pouvoirs, 1, 2,
Qui oublient où sont leurs devoirs. 1, 2,
Egocentrés sur leur carrière, 1, 2,
Ils méprisent le reste de la terre.

4 : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, Flamands, Wallons, simples citoyens, 1, 2,
Pourraient prendre leur avenir en main. 1, 2,
Droit d'initiative populaire, 1, 2,
Serait solution salutaire. 1, 2,
L'imposer aux politiciens ! 1, 2
Difficile pour les citoyens.

Coda : 1, 2, 3, 4, Construire dans ce monde très précaire, 1, 2,
Ensemble une Belgique solidaire, 1, 2,
C'est le défi des citoyens, 1, 2,
Qui veulent prendre leur destin en main.
Le Sapin Sobre
Pine head
Le Sapin Sobre - Pine head
Inscrit depuis le 03/06/2005
Re: Chanson de Michel Farinet à traduire en flamand ! Le 13-12-2007 à 19:13:16
Ma connaissance du néerlandais est bien trop sommaire pour aider Michel.
Et j'en suis fort attristé tant son geste est touchant !
Sapin et fier de l'hêtre !
Djanik77
Sec s'emballe
Djanik77 - Sec s'emballe
Inscrit depuis le 26/03/2004
Re: Chanson de Michel Farinet à traduire en flamand ! Le 14-12-2007 à 10:53:33
Ça n'inspire personne ? kijkeens es-tu là ? (il a des notions de flamand il me semble).
Gozette et Gogo
Chicon carne
Gozette et Gogo - Chicon carne
Inscrit depuis le 03/05/2005
Re: Chanson de Michel Farinet à traduire en flamand ! Le 14-12-2007 à 17:00:11
Je me débrouille en néerlandais, mais le texte n'est pas évident du tout à traduire car il contient de nombreuses expressions dont je ne connais pas bien les équivalents (s'ils existent)… et s'il faut arriver à rimer en plus…Je vous fais signe si je parviens à faire un truc cohérent…
La différence entre Florence et Steenokkerzeel, c'est qu'à Steenokkerzeel il y a des filles qui s'appellent Florence, alors qu'à Florence il n'y a pas de filles qui s'appellent Steenokkerzeel.
Hilaneste Lefurion
Cas³
Hilaneste Lefurion - Cas³
Inscrit depuis le 15/01/2004
Re: Chanson de Michel Farinet à traduire en flamand ! Le 16-12-2007 à 17:52:03
Un grand bravo à Michel Farinet pour cette chanson qui vient à point!
Il y a des relans républiquains dans cette composition, il me semble… Le comble pour une monarchie ;)
saperlipopette
Francophonissime
saperlipopette - Francophonissime
Inscrit depuis le 31/03/2003
Re: Chanson de Michel Farinet à traduire en flamand ! Le 17-12-2007 à 13:19:57
Il reste sûrement des fautes de tournure, mais voici le maximum de ce que je peux essayer de faire :

Het is een Fransman zonder pretentie
Die zich tot de Vlamingen en Walen richt.
Noch arrogant noch verwaand,
Hij houdt van België eenvoudigweg.
Er is geen sprake van les,
Maar om oplossingen te vinden.

Het is nodig om te bepalen
Waarom het systeem is geblokkeerd.
Misschien is taalkundige vraag
Een rem aan de goede praktijken.
Maar men moet elders kijken,
Waar lastige gasten zich verbergen.

Zij hebben de burgers gevonden
Aan de kant van de politici.
Degenen die slechts aan hun bevoegdheden denken
en die vergeten waar hun plichten liggen.
Geconcentreerd op hun loopbaan,
Minachten ze de rest van de aarde.

Vlamingen, Walen, eenvoudige burgers,
Zouden kunnen voor hun toekomst gaan.
Het volksinitiatiefrecht
Zou een heilzame oplossing zijn.
Het opleggen aan de politici !
Mœilijk voor de burgers.

Bouwen in deze zeer onzekere wereld
Samen een solidair België,
Het is de uitdaging van de burgers
die hun eigen lot in handen willen nemen.
isis_be
L'air Shou
isis_be - L'air Shou
Inscrite depuis le 24/03/2003
Re: Chanson de Michel Farinet à traduire en flamand ! Le 17-12-2007 à 17:51:33
Allez, courage Michel, tu peux le faire. :-D

Saperlipopette, merci pour ta traduction!!
Disclaimer: Des raisons qui feraient fermer le post illico m'ont fait sciemment ignorer le thread avant la traduction. J'me comprends.
Djanik77
Sec s'emballe
Djanik77 - Sec s'emballe
Inscrit depuis le 26/03/2004
Re: Chanson de Michel Farinet à traduire en flamand ! Le 17-12-2007 à 19:22:22
Merci Sap !

Vous savez à qui Michel a confié la musique ??? ^^

Allez, au boulot…
Le Sapin Sobre
Pine head
Le Sapin Sobre - Pine head
Inscrit depuis le 03/06/2005
Re: Chanson de Michel Farinet à traduire en flamand ! Le 17-12-2007 à 19:43:21
Posté par Djanik77 :
Vous savez à qui Michel a confié la musique ??? ^
Il pourrait pas s'en occuper lui-même, histoire que ça ressemble à quelque chose ?
Félicitations l'ami ! Dépêchez-vous de nous offrir ce cadeau de fin d'année…
isis_be
L'air Shou
isis_be - L'air Shou
Inscrite depuis le 24/03/2003
Re: Chanson de Michel Farinet à traduire en flamand ! Le 18-12-2007 à 00:28:42
Posté par Le Sapin Sobre :
Posté par Djanik77 :
Vous savez à qui Michel a confié la musique ??? ^
Il pourrait pas s'en occuper lui-même, histoire que ça ressemble à quelque chose ?
Un belge ou connaisseur de la langue de Vondel ne pourrait pas s'en occuper lui-même, histoire que la musique se marie un minimum avec les paroles?
Moi, ce que j'en dis, hein…
scaracrabe
Mollusque bidopode
scaracrabe - Mollusque bidopode
Inscrit depuis le 02/12/2003
Re: Chanson de Michel Farinet à traduire en flamand ! Le 18-12-2007 à 12:36:01
Il va falloir lui envoyer une transcription phonétique si Monsieur farinet décide de la chanter en néerlandais.
Bah vi…le néerlandais ça se prononce pas vraiment comme ça s'écrit…enfin surtout pour les francophones. :)
saperlipopette
Francophonissime
saperlipopette - Francophonissime
Inscrit depuis le 31/03/2003
Re: Chanson de Michel Farinet à traduire en flamand ! Le 18-12-2007 à 17:58:29
Oh tiens j'ai oublié le titre : "Samen voor een solidair België"

Il faut être identifié pour participer au forum !