Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
When I have rencontred you
You was a jeune fille au pair
And I put a spell on you
And you roule a pelle to me
Together we go partout
On my mob il was super
It was friday on my mind
It was story d'amour
It is not because you are
I love you because I do
C'est pas parc' que you are me qu'I am you
You was really beautiful
In the middle of the foule
Don't let me misunderstood
Don't let me sinon I boude
My loving, my marshmallow
You are belle and I are beau
You give me all what You have
I say thank you, you are bien brave
refrain
I wanted marry with you
And make love very beaucoup
To have a max of children
Just like Stone and Charden
But one…
But one day that must arrive
Together we disputed
For a stupid story of fric
We decide to divorced
Ça me rappelle certaines copies d'élèves !
Le seul anglais que je comprends c'est celui de Renaud
je sais maintenant d'ou vient mon formidable niveau d'angliche… merci Renaud
On notera que son anglais comprend trois titres de chansons, « I put a spell on you » (Screamin' Jay Hawkins, 1958), « Friday on my mind » (The Easybeats, 1965) et « Don't let me misunderstood » (Santa Esmeralda, 1977). Comme quoi écouter de la musique, ça forme la culture.
A l'époque il expliquait que c'était parce que la radio ne passait que des chansons en anglais qu'il avait commis cette romance.
Désolé de contredire hre mgbye, mais je pense que le titre "Don't let me misunderstood" c'est plutôt celui des Animals.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !