Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
ulrich_paradizeLe 12/03/2006
"J'ai le calbutraze volpi d'arzifole"… c'est qu'on aurait bien envie de rencontrer la Brinette… mais marcher sur les plates bandes de Mr le Professeur, ça semble risquer. Affaire à suivre.
GigithegigiiiiiiiLe 23/12/2008
Quelques textes de Henri Michaux ( Je pense au "Pays de Grande Carabagne" par exemple), sont construits sur cette même forme, et bien avant Brinette
L' artiste est présenté comme étant le premier chanteur yaourt . Pour ce qui est des paroles, que les potentiels retranscripteurs conservent ce qui leur reste de santé mentale, celles-ci sont au dos de la pochette :-) !
Ils ont eu des soucis pour mélanger la couleur du vinyl ? Non, c'est fait exprès ? Ah, OK…
Wahoo super le vinyl !! j'en avais jamais vu des comme ça
Je suppose que le mélange des couleurs joue sur le vinyl d'une qualité moindre que la moyenne. Ce qui explique (peut-être) le "souffle" omniprésent sur ce titre…
Super génial, les paroles !!! On n'en comprend pas la moitié mais c'est si bon…
Les toutes premieres notes ressemblent à celles de "Keep It Dark" par Genesis (Album "Abacab"). En tout cas, si je ne m'abuse, les paroles donnent dans le sexuel… Mais faudra voir une fois qu'elles auront été courageusement retranscrites.
le disque évoque un œil, je trouve, cette belle (?) structure colorée étant l'iris.
C'est vrai qu'on lui déglubirait bien le bichoudru, à Brinette !
"J'ai le calbutraze volpi d'arzifole"… c'est qu'on aurait bien envie de rencontrer la Brinette… mais marcher sur les plates bandes de Mr le Professeur, ça semble risquer. Affaire à suivre.
On dirait de la poésie Vogonne !
Super ! j'adore… Euhh par contre c'est apparu en quel année ?
effectivement, un peu a mi chemin de la poésie vogonne et aussi des délires verbeux et surréalistes du cocombre masqué, mais malgré tout ca passe comme un rien, du vrai yaourt a la fraise glumurtisée ^^
Moi ça me fait carrément penser aux Charlots, à la fois pour la voix (Rinaldi), pour la mélodie et pour le côté un peu sexuel mais pas trop mais suffisamment quand même !!
Précisons pour les non-initiés qu'on trouve la poésie vogonne dans Le guide du routard galactique par Douglas Adams… (plus d'infos ici)
ashlu parlo el portnawak quack del texto !
enfin de la poesie Vogons
On est en pleine période psyché. Ca ressemble à une gentille parodie acide de la "mode" du moment.
Quand aux paroles, ça ferait plutot penser a Pierre Dac et son Schmilblick
Moi, ça me rapelle ce texte de P. Desproges :
"Arielle de Clamarilène s'ébaudrillait nuquelle et membrissons en son tiède et doux bain d'algues parfumil. Molle en chaleur d'eau clipotillante, chevelyre aquarelle, charnello lèvre de fraise extase, chavirée de pupille à rêve écartelé d'humide effronterie, murmurant ritournelle enrossignolé, elle était clatefollement divine. La brune esclavageonne émue, qui l'éventait un peu de son parcheminet soyeux, contemplait ébloussée les blancs dodus mamelons de bleu nuit veinelés, les petons exquis de sang carmin teintés, les fuselines aux mollets tendres, le volcanombril cloquet et la motelle foressante du sexiclitor.
Perversatile et frissonnitouche, Arielle sentit bientôt ce libidœil lourd à cils courbés tremblants que la madrilandalouse mi-voilée, presque apoiline posait sur l'onde tiède où vaguement aux vaguelettes semblotaient se mouvoir les appas dorés à cuisse offerte à peine inaccessiblants, si blancs, au creux de l'aine exquise(…)."
Moi, ça me fait plutot penser à une maladie mentale appelée l'aphasie jargonesque! C'est pas bien de se moquer…
plus je l'écoute et plus j'ai envie de l'entendre ; génial
Trés proche des Charlots quand même.
Revenons plutôt aux classiques, de grâce !…
En plus de la couleur psyché de la galette, ce disque a une autre particularité. Sur la pochette le nez du personnage est remplacé par une petite chaine. Ce qui ait que l'on peut lui donner toutes les formes que l'on veut. Intéressant n'est ce pas ? La photo de la base n'est pas terrible pour montrer ce petit détail .
Ah brinette…
S'il vous plaît, que-ce que c'est un chanteur yaourt ?!
Le yaourt est une façon de parler sans mots existants, mais faisant quand même penser à un texte normal.
Ca kougg dans le schnett ?
Quelques textes de Henri Michaux ( Je pense au "Pays de Grande Carabagne" par exemple), sont construits sur cette même forme, et bien avant Brinette
En plus de Desproges , ça fait aussi très Bérurier comme langage ! ( Béru le Gros , pas le Groupe ;) )
J'ignorais qu'Edward Lear et Lewis Caroll eussent écrit des textes de chansons sous pseudonyme !
Bon, alors voyons : ce n'est pas du javanais, c'est peut-être de l'esperanto ?
Ça évoque aussi le poême mérovingien de Roger Pierre et Jean-Marc Thibaut :
Ils étaient 20.000 Sigémons sur le mont Triplex… Garangol des gonzcars… ils attendaient la nuit pour placter le Ramuzosse des Zobelles pétrifiés à grands coups de leurs storcks en forme de Michaouères tracnés bien mahousses…. (etc)
Bref du Yaourt de belle qualité !
magma se serait inspiré de ce chanteur pour créer leur langage
Moi, ça me fait surtout penser à "Orange mécanique" !!
Magnifique, formidable, l'accompagnement est de toute beauté, et le texte est génial… Merci pour ce monument !!!
c'est normal si je dis que j'ai tout compris aux paroles ??? :D c'est grave docteur ???
Hélas, ma pochette a perdu sa chainette. Tant pis, Brinette, tu as de toute façon bercé ma jeunesse. Et puis le disque faisait bien en tournant sur mon Teppaz. Il y a avait aussi le 45T d'Antoine "Votez pour moi" qui était rouge. Cela changeait des galettes noires.
Qu'est devenu ce chanteur yaourt depuis 1967? Il est caillé? :-) OK je sors
Wow j'ai du manger ma jambe gauche pour survivre a ca !
Je suis bien d'accord avec Disk Ok, on dirait presque du Charlot !
j'ai peut être l'esprit mal placé mais on dirait une chanson cochonne ou on a censuré en remplaçant les termes non politiquement correct
Nan ! c'est pas possible qu'un truc comme çà existe. En même temps c'est indispensable, car bien plus efficace et moins dangereux (quoique….) que l'aspirine et les antidépresseurs pour soigner n'importe quelle migraine ou coup de blues. Ça devrait être remboursé par la sécu un truc pareil ;o)
Moi je préfère me tirer avant qu'il me shlibe !
Ca me fait invariablement penser à "tout smouales étaient les borogoves" (all mimsy were the borogoves) de Lewis Caroll. Un hommage ?
C'est pas plus difficile à comprendre que certain S.M.S
Ce qui m'englobille le plus dans cette rafriarde c'est que l'on peut firgouiller en trabouillant… Et ce malgré l'épinssenguïre atrazannienne du cloaffe… On avait pas vu ça depuis la kingoinçe… Et encore, ce n'était qu'un astrapatoire pour morgelu !
Je pensais qu'il y avait du Jean Yanne derrière cette bonne blague…Mais non.
Pourtant les paroles sont à rapprocher des définitions de son "Dictionnaire des mots qu'il y a que moi qui les connais" (Ed. Plon - 2000). Jugez plutôt :
"Efrézouille : Dictée permettant de juger le niveau en orthographe des candidats dans les concours d'entrée aux grandes écoles.
"Quelques malupites aux instincts fondreux s'étaient aréphagoliquement mêlés aux
tout-à -friges démilorniens. Le binozier, fier de montrer son élipidence, ne parvint pas à blérouisiller son grabloton. Il véruta, s'assis sur un golfot, à l'écart, et misoula son aminatolique burave. Ce furent, dirent les néchoteux qui péluraient dans la vrazèle, comme si la trépinèle n'avait plus de carbole, ni la moindre signification."
(Bernard Pivot, Dictée proposée au concours d'entrée à l'ENA)."
Moi, ça me fait penser à la traduction d'un texte de Lewis Carroll, l'auteur de "Alice au pays des merveilles", dans le livre "Jabberwocki", que m'avait apprise mon frère et qui m'avait fait hurler de rire :
"Il sombrillait et les coltraines lubrette,
Girovoltaient et dagadaient dans l'arameau,
Tout minochon était léborogrov,
Et les mollets rath jabacoussant."
Je ne saurais certifier l'orthographe exacte de ces mots inventés, et ignore aussi le nom de l'auteur-traducteur.
Et inversement.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !