Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
You are on one side
And I am on the other
Are we divided?
You are on one side
I am on the other
Are we divided?
Why can't we live together?
There are no rights
This isn't your decision
We need to talk of changing things
But no one wants to listen
It doesn't have to be like that
It doesn't have to be like that
It doesn't have to be like that
A heart on the inside
The same as any other
Are we divided?
Someone always has to suffer
We are broken
There's no one left to change it
Is that the way it has to be?
Why can't we rearrange it?
It doesn't have to be like that (one against one)
It doesn't have to be like that (one against one)
It doesn't have to be like that
Alava mo ja na me me limbaniango limbaniago
Zimbabwe abo naga na me me limbaniango limbaniago
Alava mo ja na me me limbaniango limbaniago
Zimbabwe abo naga na me me limbaniango limbaniago
What is the secret
In calling me a brother?
Are we divided?
Always one against the other
We are strong now
Put down the ammunition
For what we know is right
Is gonna breakdown this division
It doesn't have to be like that (one against one)
It doesn't have to be like that (one against one)
It doesn't have to be like that (one against one) (One against one) It doesn't have to be like that
You are on one side
And I am on the other
Are we divided?
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Alava mo ja na me me limbaniango limbaniago
Zimbabwe abo naga na me me limbaniango limbaniago
Alava mo ja na me me limbaniango limbaniago
Zimbabwe abo naga na me me limbaniango limbaniago
Voiloù les paroles trouvées sur internet (et qui semblent correctes après vérification, mais il manque juste une sorte de couplet qui ne semble pas en anglais) : [merci !]
Oui, le couplet/pont auquel tu fais référence, juste avant les derniers couplet & refrain, est en Swahili, une langue africaine très connue. Le voici :
Alava mo ja na me me limbaniango limbaniago
Zimbabwe abo naga na me me limbaniango limbaniago
Alava mo ja na me me limbaniango limbaniago
Zimbabwe abo naga na me me limbaniango limbaniago
Le clip
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !