Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
nynyLe 13/11/2005
Je l'aime bien ce morceau, le premier intermède musical me fait penser à une chanson typique du carnaval de dunkerque. Dessus on chante "Roooooose Maaaarie" avec de belles voix de stentor ! Si ça rapelle quelque chose à quelqu'un…
FauvelusLe 07/03/2006
le premier extrait , c'est "Cielito Lindo" un classique mexicain…le second, effectivement, on l'entend souvent comme berceuse dans les cartoons de la Warner, et le troisième, c'est bien le "chœur des forgerons " du Trouvère de Verdi…
(Edit du 11/02/07 : le deuxième extrait, c'est "La Chanson de Lara" de Maurice Jarre, dans le film "Docteur Jivago")
Il y a une certaine familiarité avec "La p'tite Marie elle fait l'couscous" ou j'ai la berlue ?
Sortie en 1984, avec en face B "c'est dans la poche"… en tout cas un moment à cent coudées au dessus de la dance des canards, on se demande pourquoi ça n'a pas eu plus de succès !
Sinon, ouvrons le jeu-quizz : les trois passages "la la la" me semblent provenir d'autres œuvres, mais lesquelles ?
Il y a une version par Guy de Paris (chez Vogue) qui date de 1984-85 et que je recherche désespérement depuis 15 ans… Si quelqu'un peut m'aider ;-)
Je n'ai entendu que la fin : juste le temps de reconnaître un air de l'opéra Le Trouvère de Verdi, pourquoi cela donc est-il ?
Le canard volubilo-métaphysique possède le Guy de Paris, c'est lui qui a mis l'autre pochette.
C'est Tryph' qui a conçu la choré de Boum Boum Benzine qui figure sur la pochette ? ;o)
Il y a une chorégraphie sur la pochette. Faut-il l'apprendre pour la prochaine soirée B&M ?
Je croyais que c'était Jean-Claude Duz de Paris ?
Je l'aime bien ce morceau, le premier intermède musical me fait penser à une chanson typique du carnaval de dunkerque. Dessus on chante "Roooooose Maaaarie" avec de belles voix de stentor ! Si ça rapelle quelque chose à quelqu'un…
Le premier passage me fait plus penser à une bande de mariachis qu'autre chose… je crois qu'on l'avoir déjà entendu dans un truc qui se passait au Méxique sans plus de détails…
Le deuxième fait très fête foraine dans les vieux cartoons…
le premier extrait , c'est "Cielito Lindo" un classique mexicain…le second, effectivement, on l'entend souvent comme berceuse dans les cartoons de la Warner, et le troisième, c'est bien le "chœur des forgerons " du Trouvère de Verdi…
(Edit du 11/02/07 : le deuxième extrait, c'est "La Chanson de Lara" de Maurice Jarre, dans le film "Docteur Jivago")
Ce qui m'éclate, c'est surtout les commentaires que vous arrivez à faire, quelques soient les morceaux qu'on vous propulse!!! Je me régale ! BRAVO à vous tous qui savez donner vie au net, et mettez, sans les chercher absolument, en valeur ces bides, créant un ambiance sympa et comique, qui étoffe l'écoute de ces pauv' vieux trucs. Castaldi fils et ses impros pathétiques peuvent retourner se coucher. Chapeau bas à vous, je vous A D OOO R E !!!! (-: LONGUE VIE A "BIDET SANS SON" ;-)
Après Claire de Lune et JJ Lionel, il ne manque plus qu'un titre tel que "Boum boum benzine dans les dunes". Il devrait sortir lors de la prochaine marée noire.
Le dernier Lalalala c'est un chœur dans l'opéra Il Trovatore de G. Verdi. J'espère que sa tombe est assez grande pour qu'il puisse s'y retourner avec facilité…
Je ne savais pas que Borat chantait
Un grand pas dans la compréhension entre les peuples.
La pochette a un côté FR3 ;p
Il me semble que le 2e "la la la" n'est pas la chanson de Lara (même si ça y ressemble) mais plutôt "Sobre las olas" (Over the waves / Sur les ondes), valse de type viennoise du compositeur mexicain Juventino Josas. A vérifier ici ( http://www.youtube.com/watch?v=5hi-Pe6NVLk ) lors d'une prochaine diffusion…
[édité le 25/1/2013]
Aprés réécoute ce soir, le 2e "la la la" n'est pas la chanson de Lara, mais c'est bel et bien "Sur les ondes". Ça fait donc 2 airs mexicains dans cette œuvre pseudo-orientale… JJ Lionel, pionier de la world-music.
C'est traduisible ou ce sont des onomatopées ?
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !