Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Il est beau beau beau
Caca !
Il est cacaca
Coco !
Il est bokaka
Culcul !
Il est bokoka
Kiki !
Il est Bokassa, Bokassa !
Il est beau beau beau
Caca !
Il est cacaca
Coco !
Il est bokaka
Culcul !
Il est bokaquoi
Kiki !
Il est Bokassa, Bokassa !
(Il est beau beau beau )
(Caca !)
Allez danse au lieu de discuter
Il est cacaca
Coco !
Il est bokaka
Kiki !
Il est bokaquoi
Coco !
Il est quoi çuil-Ã
Kiki !
Il est bokoko
Kki !
Il est quoi loloi
Coco !
Il est bokaka
Coquet !
Il est chocolat
Kiki !
Il est Bokassa
Caca !
Il est beau beau beau
Kiki !
Il est bokaka
Coco !
Il est Bokassa
Merde !
Il est bokakoi
Kiki !
Napololoi
Il est Bokassa
Tout fou !
Il est bokoko
Caca !
Oh il est chouette !
Il est cacaca
Coco !
Il est bokaka
Kiki !
Il est bokaquoi
Coco !
Cacacacaca !
Il est cacaca
Comme ça !
Il est bokaka
Kassa !
Il est bokaquoi
Caca !
Il a du poil aux doigts
Cocococot cocot
Il est bo…
Transcripteur : mouke
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
FlipperLe 04/08/2006
A ma connaissance, "mubani" n'existe pas. Ce serait plutôt: "Mobali na ngai nyonso kitoko", venant de quelqu'un qui trouve son homme très beau.
m.merouLe 10/05/2007
ben voilà typiquement le genre de truc qu'on pourrai plus se permettre de nos jour sous peine de se prendre un proces et finalement… c'est pas plus mal… :/
Et ben, ça dénonce velu. Presque au niveau de Amin Dada. [Merci pour les paroles]
Oula, c'est spécial. j'aime pas trop la tronche des blacks sur la pochettes, encore heureux que mes freres, mes sœurs et moi, on soit pas comme ça. sinon j'ai pas tout compris niveau paroles, je pense que ça doit etre abstrait. Mubani nanga nyosso kitoko Mubani nanga nyosso kitoko. ^___^
Encore un ovni. Dire qu'il y en a qui touchent des droits d'"auteur" sur ça.
une chanson à l'honneur de l'ancien "président" de la republique du centre afrique.
Cette chanson a même un sens mathématique caché : dans le système de numération que Boby Lapointe avait imaginé (le "bibi-binaire"), le mot "boka" a en effet la valeur hexadécimale (donc de base 16) "49", soit 73 de nos bonnes vieilles unités décimales !…
A qui fait référence ce "martin"?
Un vrai diamant offert par le président !
Nouveau concept : la chanson enfantine engagée. Ben oui quoi, vu que personne ne s'en occupe, on va demander aux chtiots de virer le vilain dictateur ! (à coup de boulettes de papier ou en lui tirant la langue ?)
Et je suppose que les anthropophages sur la pochette font référence aux rumeurs de cannibalisme qui ont couru à l'époque sur Jean-Bedel Bokassa ?
A peine l'équipe du "petit rapporteur" avait-elle lancé "la pêche aux moules", que Nestor publiait son 45 T sur le même thème. Aurait-il refait le coup ? Je me rappelle très bien la même équipe (peut-être devenue "la lorgnette" sur Antenne 2) chanter "Il est bobobo, il est kakaka, il est bobobo, il est bokassa…" Qui a copié qui ?
A ma connaissance, "mubani" n'existe pas. Ce serait plutôt: "Mobali na ngai nyonso kitoko", venant de quelqu'un qui trouve son homme très beau.
ben voilà typiquement le genre de truc qu'on pourrai plus se permettre de nos jour sous peine de se prendre un proces et finalement… c'est pas plus mal… :/
Et pourquoi pas touti coy ! ah non, ça c'est du wolof…
Quant à collaro et son équipe, ils chantaient "il est beau le caca, il est beau le caca, bokassa !" un peu sur l'air de Belfast de Boney M.
Afin de vous rafraichir la mémoire :
La photo du président à vie en tenue de maréchal de centrafrique !
Lors du sacre de Bokassa, une demande avait été lancée aux compositeurs du monde pour écrire un hymne à la gloire de l'empereur. Jacques Martin et sa bande de la lorgnette y ont répondu, avec ces paroles :
Il est bo bo bo
Il est ka ka ka
Il est bo ka ka
Il est bo ka quoi
Il est bo ka ssa
Refrain : il est bo ka ssa (à répéter plusieurs fois) …
Et on reprend au début ad libitum.
Nestor a repris, comme il avait déjà repris la pèche aux moules.
La phrase en dialecte semble être "Mobali nanga nioso kitoko", ce qui en lingala signifierait : "Mon homme tout beau".
OK mais dans les cours de récré, ça devait drôlement dévier vers le rejet décompléxé quand même, cette affaire (chanté en seconde lecture…)
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !