Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
LèzLe 06/01/2005
Oh Souchon qui chante en martien… ah non c'est pas du martien ou alors du martien du siècle dernier
manimalobideLe 06/01/2005
impressionnant deciboum……..ou va t il donc denicher tout ca……?
Claude AngloisLe 06/01/2005
Hello everybody! I'm back… Sheila est superbe comme toujours, meme en espagnol :-) Et je ne savais pas que La Vie En Rose existait en anglais! Mais la version anglaise de Je Ne Regrette Rien par Mme Piaf est bien plus bidesque…
scaracrabeLe 06/01/2005
je profite de cet espace pour souhaiter une bonne annee a notre deciboum…..puisse-t-il nous servir encore de ces raretes dont il a le secret pendant des decennies et des decennies……chapeau bas l'artiste,,,:)
BouziLe 07/01/2005
Ce qui manque dans la version italienne de souchon (en plus d'un peu de pêche dans le voix), ce sont les chœurs qu'il y avait dans la VF…
Oh Souchon qui chante en martien… ah non c'est pas du martien ou alors du martien du siècle dernier
impressionnant deciboum……..ou va t il donc denicher tout ca……?
Hello everybody! I'm back… Sheila est superbe comme toujours, meme en espagnol :-) Et je ne savais pas que La Vie En Rose existait en anglais! Mais la version anglaise de Je Ne Regrette Rien par Mme Piaf est bien plus bidesque…
Waou ! Souchon … magnifiquement pitoyable en Italien !
La traduction est médiocre, et il a pas l'air du tout convaincu ! Ca a fait un tabac au top 50 local ?
je profite de cet espace pour souhaiter une bonne annee a notre deciboum…..puisse-t-il nous servir encore de ces raretes dont il a le secret pendant des decennies et des decennies……chapeau bas l'artiste,,,:)
Ah ben heureusement que je me suis pas précipité pour racontater le coups des dates de décès de Piaf et de Cocteau. Décidément Déciboum!
C'est un théorie intéressant que tu proposes sur les adaptions allemands, DecibelFM, mais en fait le même chose passe avec les adaptions en allemand en n'importe quel langue, non seulement ceux des chansons françaises. Il me semble qu'il y a que deux ou trois choses de quoi en peut chanter dans cette langue bizarre…
Ouais, c'est vrai dans l'autre sens : voir les trad française des chansons étrangères: "je croyais", "l'été indien", etc …
Ce qui manque dans la version italienne de souchon (en plus d'un peu de pêche dans le voix), ce sont les chœurs qu'il y avait dans la VF…
vive unitor
Edith Piaf, c'est comme Dalida: la classe en toute langue…
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !