Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
En ce moment vous écoutez :
Fiche disque de ...
Cucurullo - Pour les anglaises, faut que je t'explique
Voir du même artiste
Titre : Pour les anglaises, faut que je t'explique
Année : 1978
Auteurs compositeurs : C. Ganou - Pierre Lasne
Durée : 4 m 29 s
Label : Crocos Records
Référence : 457706
Plus d'infos
Écouter le morceau
Partager ce morceau
35 personnes
ont cette chanson dans leurs favoris !
Se procurer ce disque via CDandLP.com:
Paroles
Oh oh ! C'est pas vrai hein ? Qu'est-ce que j'entends les mecs !
Mais je la connais cette musique, je l'ai entendue en Angleterre, ouais !
J'y suis été pour améliorer mon anglais.
Et tous les soirs en boîte, y'avait ce slow qui passait.
Oooh bandélou qu'est ce que j'ai pu emballer sur cette musique
Alors si on te dit que les Anglaises sont chaudes, c'est pas vrai !
Elles sont pas chaudes vous voulez dire, elles sont TRES chaudes
D'abord c'est bien connu, nous autres les Français à l'amour
We are ze better, ze kings of ze sex appile
Dès que je rentrais dans la boîte, je sentais qu'elles le sentaient,
comme s'il émanait de ma personne une force INDESCRPITIBEUL.
Ref :
Pour les anglaises, faut que j't'explique ma technique
Tiens ! Écoute un peu celle-là ! Une fois je vais à Soho,
et il y avait un groupe punk qui passait, les « Blue Cheese »
bronzés comme des lavabos avec le costume de leur grand-père
et les épingles à linge de la mère Denis, enfin tu vois l'ambiance hein.
Alors je me repère une petite brune un peu forte pour la saison
mais superbe, et je lui dis :
« Hey ! baby ! How are you ? you are alone ce soir ?
elle se marre et elle me dit :
« Thanks, boy. You're a fool » je pense bien qu'il y aura du monde !
et à partir de là , it is in ze pocket for me, et on se met à danser cool-cool,
bercés par la musique.
Ref :
Faut que je t'explique la technique avé les anglaises.
Au bout d'un little moment, I am bigining the conversation,
I approche my lips of his oreille, et lui dit :
« Baby, you habited with your parents ?
Là elle me répond.. qu'est-ce quelle me répond?
Elle me répond rien ! Nothing, quoi. Je continue.
« I wanted to make love vith you »
« You're a poor boy! »
Je pense bien que je suis pour !
Et elle me répond « You have a crazy face ! »
Alors là ! il faut pas me le dire deux fois hein !
Et je lui mets les mains et je lui mets les mains là où il faut hein.
« Oh this boy ******** » atmosphère ! atmosphère ! C'est du french humour ! elle a rien compris la pauvre, hein !
Ref :
Ensuite, la routine. I caresse his beautiful cheveux,
I passe ze hand in ze cou, I continue my exploration
vers ze poumon - you know wat I mean et là , elle me
fait comprendre quelle a soif, donc, je l'invite au bar.
Alors là tu vas voir, tu vas voir c'est là que c'est bon !
Je lui demande ce q'uelle veut, et elle me dit
« un whisky et un cornet de frites ! »
C'était une Belge ! une Belge qui travaille au pair en Angleterre
! C'est pas beau ça ? ahaaha
Une histoire d'amour belge, quoi. Atta atta ! Cette chanson aussi
il me semble que je l'ai entendue en Espagne.
Alors voilà pour les Espagnoles, faut que je t'explique,
la technique est différente..
Tu vas voir
C'est un grand moment
Refrain ad lib
Transcripteur : Blougou
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
Pierô, toujours aussi mythique, quoique je préfère l'histoire de la bouillie ! tê ! vu que personne l'a dans ses favoris, je me sacrifie, je le prends….
"We are ze kings of ze sex-appeal, peuchère." Grandiose !
Ca c'est de la drague:)
Comme l'explique Pierre Lasne (chouchouille), c'est lui qui a composé ceci pour Christian Cuccurullo, ostréiculteur de ses amis ! ;o)
Il faudrait qu'un bidonaute qui a le vynil puisse nous l'écrire, cela vaut une bonne leçon d'anglais !
Ben, il semblerait que Blougou l'ait fait. Il ne lui reste plus qu'à l'insérer sur cette page! Merci blougou!
voici les paroles (plus ou moins) de cette magnifique chanson. il reste quelques blancs et deux trois erreurs, mais c'est de trop pour mes petites oreilles sensibles de bidonaute néophyte.
[merci pour les paroles]
L'ironie de ce disque : il a été publié par Cerrone ("Production du Village Sacem Cerrone Music") or, l'année précédente le compositeur de ce titre, Pierô chantait "Cicéron, c'est pas pas carré" qui n'était pas à l'avantage de l'ex roi du disco !
Fernandel n'aurait pas commis la même horreur avec des danoises ou des hollandaises ?
Je trouve à cette chanson un petit air du terrible "C'est chouette les clubes" du regretté Ticky Holgado…
"you're a fool" --> " y' aura foule"…pffou j'ai mis du temps à la comprendre, celle-là !
un peu de respect pour les punks, svp
J'aime bien les passages en "anglais" :p
(à morphee) Cicéron a été roi du disco ??? ;-)
je ne connaissais pas ce morceau ( merci B&M ) étant marseillais je tiens a vous dire que ce n'est représentatif ( faut pas charrier !! ) mais il en reste encore des comme ça si si ! ce morceau est a se tordre de rire, indiscriptibeul ^^ et hop dans mes favories !!
je suis ostreicultrice et mon patron est christian cuccurulo l'interprète de cette œuvre magnifique il possède un vinyl mais mes collègurs et moi n'avons pas eu l'honneur d'écouter son disque……..
Mais c'est le Josillon de la leçon d'anglais de Jacques Bodoin!!!
J'ai contacté pierre LASNE dit " Pierô" sur son site. Vous pouvez le faire via You tube…
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !