Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
The Space woman, we are looking for you
On the rise, we are the rocket men
Heeeeeeeeeeey, space woman !
Heeeeeeeeeeey, space woman !
Heeeeeeeeeeey, space woman !
Heeeeeeeeeeey, space woman !
Who is the mystery woman ?
Look at you (?????)
Who is the mystery woman ?
Look at you (?????)
Transcripteur : doudoucoincoin
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
5 commentaires
morpheeLe 04/01/2004
Un groupe italien comme il en existait beaucoup chez Ibach.
La première femme dans l'espace fut la cosmonaute Tatiana Terechkova en 1963.
Un groupe italien comme il en existait beaucoup chez Ibach.
La première femme dans l'espace fut la cosmonaute Tatiana Terechkova en 1963.
On a connu plus ringard… On pourrait même dire qu'aujourd'hui ça sonne "avant-garde", dans la catégorie "électro".
C'est une "reprise" (ou un plagiat ?) de Miss Broadway, non ?
Avis aux aventuriers, voici mon début de tentative de transcription :
Space woman, we're looking for you
On the rise(?), we're the rocket men
Heeeeeeeeeeey, mighty woman !
Heeeeeeeeeeey, mighty woman !
Heeeeeeeeeeey, mighty woman !
Heeeeeeeeeeey, mighty woman !
Who is the mystery woman ?
Look at you (?????)
Who is the mystery woman ?
Look at you (?????)
20 ans plus tard, je me corrige: Massiera et Torelli n'étaient pas italiens mais français, d'Antibes. Ils étaient même frères.
Pour la transcription, je penche pour un "space woman" légèrement prononcé "spacy". Et pour le passage manquant, je comprends "look at you, the space woman of all"…
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !