Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Je suis la doyenne du monde !
(I am the oldest lady in the world)
(Did you have a good life ?)
J'ai eu de la chance !
(Hi, Mrs Jeanne Calment, the oldest person in the world ! How do you manage to stay so active ? What did you do to be so charming ? You have lived through thick and thins, you have lived through two world wars, you have met famous people. One more word, Mrs Calment !)
(One more word, Mrs Calment ! Please. One more word, Mrs Calment ! Please.)
Ça suffit !
Ça suffit !
Transcripteur : MrHappyHamster
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
27 commentaires
cosmogol999Le 01/12/2003
Bof bof… moins drôle que "La Farandole", celle-là . Je comprends Jeanne quand elle dit "ça suffit", à la fin : à ce niveau-là , c'est plus de la musique, c'est de la torture mentale !
Bof bof… moins drôle que "La Farandole", celle-là . Je comprends Jeanne quand elle dit "ça suffit", à la fin : à ce niveau-là , c'est plus de la musique, c'est de la torture mentale !
Il y a dix ans, je disais que le sommet du bonheur sur terre c'était de vivre à quelques centaines de kilomètres de la doyenne de l'humanité, à la même époque.
Il y avait mieux et je ne le savais pas alors : écouter la doyenne de l'humanité sur bide-et-musique.
C'est bien sur B&M, il y en a pour tous les âges. B&M la radio des 7 à 77 ans voire même beaucoup plus
Mais comment c'est possible d'avoir fait un titre pareil? Oh misère… Pauvre dame…
Qui s'est amusé à traduire Jeanne en Anglais ?
J'comprends rien, heureusement que c'est sous titré en anglais :)
Je me suis arraché les cheveux pour retranscrire les parties en anglais, même pour des anglophones, la partie rap est presque incompréhensible… :o)
[merci pour les paroles]
Félicitations Happyhamster, beau boulot !
oh là franchement c'est dur. Je ne l'avais jamais entendue. Grave erreur ! C'est un sacré morceau mais ça reste indigne d'exploité les dernieres forces de cette pauvre Jeanne pour en faire un chanson à laquelle elle même ne doit pas comprendre un mot… En même temps un porto, une clope et elle est heureuse Jeanne ! Et puis après tout d'autres, alors qu'il ont encore toute leut tête, font largement pire. Sans les citer Christian Morrin et les whatfor sont en bonne position.
Cà frise la maltraitance de personne âgée !
Correction de paroles - Je pense qu'il dit "one more word" plutot que "war in the world"
c'est de mauvais goût… lui a-t-on demandé son accord ?
on dit "né en Arles" et pas "à Arles", non ?
(un peu comme Avignon)
Sinon, c'est pas bidesque, ce truc, c'est pitoyable !
J'espèreque le producteur à au moins envoyé une fleur sur sa tombe… Même s'il n'a pas du devenir millionnaire avec ça, il en a bien profité…
Oui je pense aussi qu'il dit "one more word". C'est plus logique :o)
ma-gni-fique ! il ne reste plus qu'Ã ajouter "Transcalment" dans la base de Bide et Musique… ce serait vraiment bien…
Moi j'entends plutôt "what a world, Mrs Calment". D'autres idées?
"History-Calment". Ah ! Je viens de comprendre pourquoi il y avait un gars qui parlait anglais. Quel jeu de mots ! Je suis sur que ça leur a coûté un très très long brainstorming pour trouver le titre.
Se serai pas "one more word" ca colerai plus avec le please apres…
De plus mauvais goût que la farandole, il fallait oser.
C'te foutage de gueule! Y a des producteurs à la moralité douteuse qui se fichent totalement d'exploiter des personnes qui étaient déjà à la retraite 10 ans avant qu'ils naissent.
j'entends aussi "one more word"… C'est étonnant : là , pour le coup, Jeanne est cent fois plus compréhensible que le gugusse anglophone !
Encore un abus: faire rapper une dame âgée sur de la musique de film porno… Les exploiteurs n'ont vraiment aucun scrupule, ni aucune honte à être aussi peu scrupuleux…! Après "la farandole", on peu aller danser sur le pont d'Avignon et espèrer tomber tomber à l'eau. Ca nous rafraichira l'moral. :'(
Une année (en 4eme je crois) j'avais un prof d'anglais qui nous autorisait en fin d'année a d'apporter une chanson en anglais pour l'ecouter. Si seulement je connaisait cette perle a l'époque !
C'est vrai que ça fait très "porno" le… fond sonore…
[auteurs-compositeurs :] Patrick Boisson
[Label :] Musidisc / Joseph productions
[Référence :] 173072 / MU 764
(Le 16 / 09 / 2014) : Elle aurait dû faire un duo avec Jordy !
En tout cas, je me souviens quand son album est sorti en 1996. Ils en avaient parlé à la radio sur France Inter je crois, un matin avant que j'aille au collège. Cette nouvelle m'avait pour le moins surpris et je me demandais dans quel style de musique à son âge elle pouvait officier. Je l'imaginais reprendre des vieilles chansons du début du XXème siècle. Je m'étais bien trompé. Et grâce à vous, 10 ans plus tard, non sans une certaine impatience, j'ai enfin pu écouter ce magnifique album ! Merci !
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !