Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
zarbinoursLe 31/10/2003
la deuxieme phrase du refrain, c'est "Ã orly les caravelles"
calamiteuxLe 02/11/2003
ptite flo, tu as raison, les Auvergnats ne sont pas plus radins que les Ecossais. Ce sont les mauvaises langues qui font courir tous ces bruits…
Remerciements à Ringo pour m'avoir prêté ce chef d'œuvre
c'est quoi cette référence :"Quand on est deux et qu'on est Auvergnats, pourquoi sombrer dans le luxe" les auvergnats ne sont pas plus radins que les autres !!!
la deuxieme phrase du refrain, c'est "Ã orly les caravelles"
ptite flo, tu as raison, les Auvergnats ne sont pas plus radins que les Ecossais. Ce sont les mauvaises langues qui font courir tous ces bruits…
Pour moi, c'est le summum du romantisme pour tous les travailleurs et les travailleuses (et Arlette Laguiller ne me contredirait certainement pas !). Beaucoup plus mélodique comme reprise que "le charme français" de C. Jérôme (sur le même air). Si un homme pouvait un jour me chanter ça… Avis aux candidats !!!
L'Auvergnat est généreux, tant que ça ne lui coute rien…
Tout ça ne vaut pas un clair de lune à Maubeuge…
Génial ! "un commerce deu bonbons…" Quelqu'un aurait-il plus de précisions sur ce duo ?
Laisse les têtes de gondoles au carrefour
Qu'est ce que j'ai pas pécho sur cette musique en meme temps je connaissais pas cette chanson il y a 5 minutes!
Il ne manque plus que le rosé et les rillettes
C'est le genre de parodie de j'adore
Daisy-duck, je te la chante quand tu veux cette chanson en grattant sur ma mandoline vétu d'un costume de Dalida
Pourrait-on connaître l'auteur de cette parodie? ou 30 ans après c'est encore classé top secret?
La fille c'est benny Hill?
Sublimissime. Que du bonheur. Et vive la culture française.
c'est Jean Dujardin qui se cache à droite derrière une pâquerette ? lol
Je connaissais pas cette parodie… Mais à bien l'écouter, on voit bien qu'ils se sont franchement inspiré des "Gondoles à Venise" !… [ouah!]
Il s'agit là d'un véritable plagia vraiment navrant mais tellement bidonant. Il est vrai que la pochette envoie de la buchette.
Quelle pochette !!!!!! Tout est dans le détail…. La paquerette de Shalla m'a l'air légérement décrépite (ho ho ho) et quel col "pelle à tarte" de Gringo… Que du bonheur…..
Au fait…y a pas de canal à Sarcelles.
J'attends avec impatience une face B pleine de promesses: "A voile et à vapeur". Ca sent les révélations croustillantes!
Shalla a une voix bien masculine. Serait-elle un homme? On m'aurait menti? :)
Si c'est pas du second degré, je ne sais pas trop ce que c'est… En tout cas c'est assez drôle…
Moi qui suis fan de calembours, là je suis servi : laiSSe les péniCHes à Sarcelles, CA c'est du calembour bon. Y a pas à dire fallait le trouver. Pas intérêt à se planter quand on la chante en direct…Enorme ! :D
Pour "delight": tu donnes donc donc une explication à la fine observation, quatre commentaires plus haut, de Kitchissimo. Il y a donc bien des canaux… déférents !
Pas d'accord, c'est une contrepétrie, pas un calembour !
De la contrpèterie pure et non pas du calembour….faut il plus lécher a sarcelles?
la preuve que "venise n'est pas en italie" comme le chantait Serge Reggiani….
Je viens de découvrir que c'était deux mecs qui chantaient, en fait. Etonnant!
c'est le 45T qui se fait vieux ou c'est juste que c'est mal produit au départ?
Par rapport au disque original, ce n'est pas des pâquerettes que Shalla et Gringo ont dans la bouche mais des marguerites (la grand sœur cultivée) : ça fait moins champêtre, mais beaucoup plus ridicule!
En faite Shalla et gringo etaient 2 artistes de l'Alcazar de Paris le celèbre cabarete de Jean-marie Riviere connu dans ce cabaret sous le nom de Babette ( le travesti ) et Serge et les paroles et la musique de cette parodie sont signés Charles Level et G.Boulanger ).
Tant qu'il ne s'agit pas de décharger à la main des péniches de potasse !
La version allemande des Gondoles à Venise par Sheila & Ringo est celle du chanteur Bart Kaël sous le titre "Duizen terrassen in Roma" sans grandes ressemblances dans les paroles sinon l'Italie.
En français, le titre a été repris par Baldo & Nathalie, par Stone & Charden et, en novembre 2017, par Camille Lou.
Définitivement, je préfère "Laisse les péniches à Sarcelle" !
Je déterre le post…
Maintenant que le calembour a été identifié, il faudrait pouvoir écouter la face B…
Apres recherche (rapide) sur le net. Personne ne la propose à l'écoute. Quelqu'un pourrait il ripper cette face B?
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !