Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Susan vaincra ta peur, faible terrien
Dans son champ protecteur on ne craint rien
Ben Grimm l'homme de pierre au cœur d'argile
L'un des trois mousquetaires de l'an 3000
GroFriponLe 21/08/2002
La Rorschach, je dois m'inscrire en faux pour la femme invisible.
Son nom original est bien Susan (Storm) Richards, qui a ete effectivement traduit dans les BDs francaises (editions LUG) par Jane Richards (Susan devait faire un peu ringue).
Ca fait partie des traductions un peu rock'n'roll que LUG faisait pour les personnages (genre Serval pour Wolverine, c'est vrai qu'un heros qui s'appelle Glouton, ca prete a rire). Et c'etait d'ailleurs assez drole a l'epoque, vu que les droits des comics Marvel pour la France etaient partages entre LUG et un autre editeur (Arima ?) de voir les memes personnages avec des noms differents dans les 2 groupes de magazines.
Par contre Richards, c'est bien le nom de famille et Embly (?!) c'est pas la Chose. Peut-etre que les paroles disaient plutot "Ben Grimm" et que ca a ete interprete en Embly ?
Ah, le bon vieux temps des comics 70s et 80s…
croft-raiderLe 10/04/2003
y'a deja eu un film des F F ben si je l'ai en version englaise de 1984 je crois mais vu le bide ben il est pas venu en france collector quand meme !!!
le_plieurLe 28/07/2003
c bien "ben grimm" et pas "embly" (pfffff ) et c bien "de l'an 3000" et pas "venant d'croimir" (ce qui entre nous ne veut rien dire!!!!!!!!!)
LubaLe 03/10/2003
on reconnait l'accent de Noam dès la première parole !
olamideLe 28/07/2004
ilest question d'une adapation au cinema, depuis tout marvel est adapter au cinema,moi j'adore ce dessin anime
pantheraLe 04/08/2004
c michael chiklis, l'interprete principal de the shield qui est pressenti pour jouer la chose.. a suivre…
kingbastardLe 07/08/2004
…effectivement , en 2005 il est prevu un film, plus d'infos ? : http://www.imdb.com/title/tt0120667/
n'empeche que le generique de NOAM , rhaaaa, comment dire…….bidesque quoi !!!! ;-)
Heureusement ils en font un remake…dont voici le cast à ce jour:
Jessica Alba (as Susan Storm/The Invisible Girl )
Michael Chiklis (as Ben Grimm/The Thing )
Chris Evans (as Johnny Storm/The Human Torch )
Ioan Gruffudd (as Reed Richards/Mr. Fantastic )
Laurie Holden (as Debbie )
Hamish Linklater
Julian McMahon (as Doctor Doom )
Maria Menounos
Kerry Washington (as Alicia Masters )
ChezodLe 06/02/2014
N'oublions pas non plus qu'il y a eu une première torche humaine qui exista avant(un androide artificiel qui devint ensuite La Vision des Vengeurs.)
simple …
Combinaison Bleu pour tous sauf pour l'homme de pierre. je me rappelle que dans le générique l'homme elastique sauvait ces 2 autres compagnons en servant de trempoline et la torche volait autour d'eux
Mais c'est l'univers des super-héros Marvel!…The Fantastic Four, u
A quand une adaptation au cinéma?
Comment oublier un tel chef d'œuvre?! La femme avait une cape géniale qui rendait invisible!
ah non, steth, la cape qui rend invisible c'était un autre dessin animé. la fille a justement "un champ protecteur" comme le dit la chanson.
L'homme-mûr? Enfin, c'est simple… Alain Delon pardi :)
Embly, l'homme de pierre,
Au cœur d'argile,
L'un des trois mousquetaires
Venant d'Croimir. (?)
Je crois que c'est: "De l'an trois mille" (pour la dernière ligne)
en temps que fan de comics je suis outré, la femme-invisible devrait s'appeler Jane et non pas Suzane! et la chose ne s'est jamais appelée Embly… pis Richard c leur nom de famille, pas un prénom… m'enfin
La Rorschach, je dois m'inscrire en faux pour la femme invisible.
Son nom original est bien Susan (Storm) Richards, qui a ete effectivement traduit dans les BDs francaises (editions LUG) par Jane Richards (Susan devait faire un peu ringue).
Ca fait partie des traductions un peu rock'n'roll que LUG faisait pour les personnages (genre Serval pour Wolverine, c'est vrai qu'un heros qui s'appelle Glouton, ca prete a rire). Et c'etait d'ailleurs assez drole a l'epoque, vu que les droits des comics Marvel pour la France etaient partages entre LUG et un autre editeur (Arima ?) de voir les memes personnages avec des noms differents dans les 2 groupes de magazines.
Par contre Richards, c'est bien le nom de famille et Embly (?!) c'est pas la Chose. Peut-etre que les paroles disaient plutot "Ben Grimm" et que ca a ete interprete en Embly ?
Ah, le bon vieux temps des comics 70s et 80s…
perso il me semble qu'il dit bien ben grimm, malgré l'accent de noam. C'est la retranscription qui est mauvaise simplement je crois…
Compositeurs : M. Jourdan / J. Barbera / B. Hanna / H. Curtin / S. Levy
Interprète : Noam
Edition Hanibar Music
Année : 1980
Le dessin des FF pourrait être de Jack Kirby, le type qui a inventé les trucs les plus barrés chez Marvel ET chez DC. A mieux regarder, il semble que c'est l'immense John Buscema qui a encré.
Grofripon, tu veux parler des éditions ARTIMA, une maison du nord de la France (Lug était basée à Lyon) ils ont mis des années a rendre ces comics populaires en France car ils étaient souvent en proie à la censure. Il s'agit d'une époque anté-manga, bien sûr!
Je suis totalement fan de ce dessin animé c'est autre chose que Pika-Pika
y'a deja eu un film des F F ben si je l'ai en version englaise de 1984 je crois mais vu le bide ben il est pas venu en france collector quand meme !!!
Hello TrypholTourneson! Sûr que le dessin est de Kirby?!? Moi pas trop. Red me semble dessiné par Buscema. Johnny aussi, ou par Perez. Ben et Jane je sais pas trop… Difficile de trouver les sources de ce patchwork…
c bien "ben grimm" et pas "embly" (pfffff ) et c bien "de l'an 3000" et pas "venant d'croimir" (ce qui entre nous ne veut rien dire!!!!!!!!!)
"venant d'croimir !"
trop mignon, notre enfance était parsemée de ces compréhensions erronées ! Je me souviens de "pour être recolgate, il suffit de schtroumpfer !"
on reconnait l'accent de Noam dès la première parole !
ilest question d'une adapation au cinema, depuis tout marvel est adapter au cinema,moi j'adore ce dessin anime
c michael chiklis, l'interprete principal de the shield qui est pressenti pour jouer la chose.. a suivre…
…effectivement , en 2005 il est prevu un film, plus d'infos ? : http://www.imdb.com/title/tt0120667/
n'empeche que le generique de NOAM , rhaaaa, comment dire…….bidesque quoi !!!! ;-)
y'a deux m à Grimm ;o)
Il y a déjà eu une version "live" de cette série…
regardez plutôt:
Ils ont de ces têtes de vainqueurs..
Heureusement ils en font un remake…dont voici le cast à ce jour:
Jessica Alba (as Susan Storm/The Invisible Girl )
Michael Chiklis (as Ben Grimm/The Thing )
Chris Evans (as Johnny Storm/The Human Torch )
Ioan Gruffudd (as Reed Richards/Mr. Fantastic )
Laurie Holden (as Debbie )
Hamish Linklater
Julian McMahon (as Doctor Doom )
Maria Menounos
Kerry Washington (as Alicia Masters )
de fait… ils sont beaux, les Zéros….
Vivement 2005, avec une adaptation qui s'annonce comme le MUST de l'adaptation de comics… Pt Négatif : Grimm sera un acteur ( style testostérones) avec un costume ( et non image de synthèse comme Hulk)
Pt POSITIF : avec le Terrible Dr DOOM / FATALIS dans le siège du méchant ! Allez, tous ensemble…..
VIVE LA LATVERIE ! GLOIRE A DOOM !
Entre nous, le Dr Doom est dix mille fois plus balèze que tous les autres persos de Marvel Vs Capcom 2 réunis
Il y avait aussi l'homme-liquide, mais il n'a jamais su percer…
Contrairement au Vizir Liquide pour qui les choses ne vont pas trop mal…
C'est par où la sortie ? :)
J'ai bien lu et entendu "milles z-éclairs" ?! C'est plus les Quatre Fantastiques, c'est les Quatres z-Amis.
Avez-vous vu la version des 4 Fantastiques refusée par la Warner en 1994 réalisée par Roger Corman, le pape du nanar? Je pense que cette chanson aurait très bien illustré le film, elle est aussi drôle que le film!
La vidéo : http://www.dailymotion.com/video/xxqqc_4-fantastiq…
Les mille zéclairs pour commencer la chanson, c'est assez merveilleux. Et, pour info, Noam Kaniel signe la musique de la dernière adaptation animée des 4 Fantastiques, coproduite par M6 et diffusée sur M6Kid… Et, dans le générique, on reconnaît assez bien sa voix faire les hinhin, qui ne feraient pas tache dans cette chanson-ci.
puree je cherche cette serie en Vo ou en fr si quelqu'un a des infos :P
@ master_universe: en fait, ce film a été un tantinet loupé, ce qui est un peu dommage. :(
@ ced-piline: désolé, mais il semble que cette série n'ait pas encore été sortie en DVD, donc difficile de trouver des épisodes. Cependant, la série Spiderman de la même époque (créee en 1967, diffusée en France fin 70s-début 80s) existe en DVD (un beau et onéreux coffret regroupant semble-t-il l'intégrale des aventures de l'Araignée).
flaming youth > pour spider man j'avais vu ça a la fnac , mais les FF toujours pas , ça manque cruellement pour moi
En relisant les paroles, on constate que les auteurs ont eu tout faux:
le corps entier de Reed Richards/Mr. Fantastic est élastique (mais c'est surtout son immense intelligence qui constitue son point fort)
Johnny Storm dit la Torche ne pouvait pas (au départ) voler dans l'espace (pas d'air -> pas de feu possible) mais un bricolage de Mr. Fantastic et il pouvait user de son pouvoir
Ben Grimm est La Chose, non l'Homme de pierre (dénomination que je n'aime guère d'ailleurs) et il est loin de constituer l'archétype du mousquetaire (coléreux, bagarreur, peu respectueux de l'autorité (le nombre de fois que Mr. Fantastic s'est enroulé autour de lui pour l'arrêter sans quoi il aurait tout cassé, y compris la figure de la Torche))
@ Tryph: euh, Kirby a bien inventé Captain America en 1941 mais les super-héros comme les X-Men (première mouture (donc sans les Wolverine, Tornade,…), mais déjà avec l'opposition entre Charles Xavier et Magneto), les FF, Iron Man ou Spiderman ont été faits avec Stan Lee (qui apparait d'ailleurs dans les films).
@ ced-piline: j'ai oublié de préciser, mais fais gaffe pour les Spidey, il y a un petit lot de séries: celle de 1967 (L'Araignée), une de 1994 (Spider-Man, l'Homme-Araignée) et une autre beaucoup plus récente (Spectacular Spiderman), entre autres.
Edité pour retirer mon commentaire sur le champ protecteur de l'Invisible qui s'est révélé faux (en fait, elle a pu créer des champs protecteurs mais pas dès le départ, un peu comme la Torche et sa capacité à voler dans l'espace)
N'oublions pas non plus qu'il y a eu une première torche humaine qui exista avant(un androide artificiel qui devint ensuite La Vision des Vengeurs.)
Et puis, les quatre fantastiques ont été cinq dans la série What if (le cinquième membre étant… Spiderman !)
Ont fait momentanément partie des 4 fantastiques, afin de remplacer un membre absent durant plusieurs épisodes pour des raisons divers (exemple, Jeanne Storm enceinte, La chose sur une autre planète) : Miss Hulk, Crystal, Médusa, ou encore une deuxième torche humaine (Frankie Raye).
J'ai toujours une émotion lorsque j'entends ce générique, car cette série était l'une de mes préférée étant enfants… Bon, je radote, là .
N'y a-t-il pas une inversion des prénoms entre Hanna et Barbera dans les crédits ? A mon avis, c'est plutôt William Hanna et Joseph (Joe) Barbera que l'inverse, non ?
Mon truc à moi c'est de remixer des génériques de dessins animés et de séries, celui-ci étant mon dernier exploit, aha !
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !