Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
When I was just a lad I went to Hebrew school
I learned about the Torah and the dietary rules
Taught me 'bout the Pharoah and a couple other fools
Thank God I'm a Jewish boy
Go study your Haftorah said my father to his son
You'll have a nice Bar Mitzvah and you'll get a lot of bonds
Make your parents happy if you stay away from blondes
Thank God you're a Jewish boy
I got my menorah and I've got a dreidle
When I'm feeling sick I eat soup with knaidels
There ain't nothing better than a Yiddishe maidel
Thank God I'm a Jewish boy
Well Chanukah's fun but there ain't nothing greater
Than eaten 'til you're full at a Passover Seder
Pass the macaroons I'll start the diet later
Thank God I'm a Jewish boy
Sandy Koufax, Albert Einstein,
Curly the Stooge and Brother Larry Fine
Neal Sedaka and designer Calvin Klein
Thank God they're Jewish boys
I got my menorah…
When they take out the Torah I always like to kiss it
Like to go to shul and like to go to brisses
So much simcha at Bar and Bat Mitzvahs
Thank God I'm a Jewish boy
Shabbos is a day I like the best
Go to the Kiddush, bring home a guest
Eat a little cholent, take a little rest
Thank God I'm a Jewish boy
I got my menorah…
I read about Isaac, Jacob, Abraham
My mama's name is Sarah and my daddy's name is Sam
I'm so proud and happy who I am
Thank God I'm a Jewish boy
I got my menorah…
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
La chanson de John Denver, "Thank God I'm a country boy", a été adaptée en français par Claude François, "Moi je suis Français", et par Dick Rivers, "Demain je lui téléphone".
La version tchèque, "Sláma v botách" est chantée par Pavel Bobek.
En néerlandais, An + Jan ont chanté "Goddank voor het platteland" alors que "Country zit in m'n bloed" était interprété par Laura Lynn.
En finnois, Finntrio a chanté "Kyllä maalla on mukavaa" alors qu'en hébreu, "מה שנכון נכון {Ma shenakhon nakhon}" était interprété par דורי בן זא (Dori Ben Zeev).
En espagnol, "Buen Dios del campo soy" était chanté par Anybal Pastor et "Del campo soy" par Victorio.
Une parodie, "Thank God I'm a Jewish boy" a été chantée par Allan Lieberman et une autre, "Dollar store", par Tim Hawkins.
La version féminisée, "Thank God I'm a country girl", a été interprétée par Suzanne Prentice.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !