Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Marion et Stéphane Steeman - Marolles… Marolles…

Voir du même artiste


Titre : Marolles… Marolles…


Année : 1973


Auteurs compositeurs : Michaële - G. Ferto - St. Steeman


Pochette : G.L. Durand


Durée : 3 m 45 s


Label : Omega


Référence : OM 36.111-X


Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

34 personnes ont cette chanson dans leurs favoris !

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Oye oye oye Bruxelles!
T'as une drôle de touche tsé
A quoi est-ce que tu ressemble avec tous tes blouch! Allez…
Encore des trous, toujours des trous, les mêmes trous
Un vieux cramique qui s'rait rongé
Rien que des trous
Ouske tu es ma belle cité, qu'une bande de slüer a dévastée!
Des trous profonds, des trous sans fonds, des trous partout
Un vieux gruyère moi j'te dis
Plein de trou-ous
On t'exproprie, on t'enlaidit moi j'te dis
Pour une ceinture, une bretelle, les viaducs s'enchevêtrent devant vos fenêtres
Oué du deuxième étage dans le salon, tu vois la télé hé! Tandis que les autos hé, ben elles passent dans ton dos! Hé hé…

C'est Bruxelles, capitale de l'Europe
Oué ben moi je te dis hein : "Pas op!"
Et ses quartiers qui dorment à l'ombre du Palais de Justice et que certains voudraient qu'on démolisse
Mais pourquoi mettre son âme en dentelle, pourquoi tous ces coups dans le cœur de Bruxelles
On veut te garder! La!

Marolles Marolles Marolles
Faut résister!
Marolles Marolles Marolles
Et ???
Marolles Marolles Marolles
Tiens bon tsé!
Marolles Marolles Marolles Marolles Marolles Marolles Marolles, tu es éternelle

Oh oye oye oye ma ville, on va te creuser
Jusque quand tu vas t'effondrer
Et puis des tours, à tour de main, à tour de bras
On appelle ça des tof buildings
On ne voit qu'ça
Paraît qu'ça sert au marketing
L'îlot Sacré et la Grand'Place
Faudra payer pour s'y prom'ner
Vraiment quelle audace!
Pourtant c'est juste ce qu'ils nous attend car ce sera si laid tout ce qui s'ra le restant!

Est-ce Bruxelles, New-York ou bien Tokyo?
Ca on sait pas très bien encore
On va l'tirer au sort!
Ces types avec comme foule, cornets d'frites et les marchands de moules
Les vestiges d'un folklore qui s'écroule
Il ne faut pas que tout ça disparaisse
Sous les prétextes qu'il faut que tout progresse
Gare au marteau un peu piqueur hé!

Marolles Marolles Marolles
Gare aux promoteurs!
Marioles! Marioles! Marioles!
Mais de tout cœur
Paroles paroles paroles
On est avec
Marolles Marolles Marolles Marolles Marolles Marolles Marolles, faut sauver Bruxelles!
C'est vrai, c'est un tof quartier hé!

Marolles Marolles Marolles
Avec tes caricoles et tout hé…
Marolles Marolles Marolles
Et tous tes espagnols! Oh oh
Marioles! Marioles! Marioles!
Et le dimanche, tout tes brols et tout hein oué
Marolles Marolles Marolles
Oué oué oué, oué oué oué oué oué tu l'as déjà dit
Marolles Marolles Marolles Marolles, tu es éternelle

Mais qu'ils viennent mait'nant ici avec leur bazar hein pour démolier ici, attends un ptit peu
Moi je vais rue de Loi démolir aussi leur bazar, attention hein!
Je vais aussi leur faire des trous quelque part hein, attention hein
Et pas dans leur facade hein, dans leur budget! Nè! Voilà…

Transcripteur : xxil
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

34 commentaires
Curieuzeneuze Le 05/01/2003
Les Marolles étant un ancien quartier populaire bruxellois. Marion et Stéphane Steeman faisaient des sketches il y a bien longtemps à la RTB… ;o)
morphee Le 06/01/2003
[merci à Rigoletto pour la pochette]
xxil Le 06/01/2003
Les Marolles existe bel et bien de nos jours également Gdem… même s'il laisse doucement son côté populaire aux jeunes riches en quête de différence :)
Et pour info, la place sur la pochette est la place du jeu de balles, où se tiennent les puces chaque jour (un filon pour trouver des vieux 45t ;p)
reulliev Le 06/01/2003
ça c du titre rare !
Merci B&M …..ça c'est de la culture !!
patrick-duffy Le 06/01/2003
Magnifique cette adaptation.
captain.beany Le 06/01/2003
c'est affreux.
Paquitooo Le 10/02/2003
J'aime bien la voix du Delon…
Pouce Moussu Le 10/02/2003
Excellent !!!
CookieDS Le 10/03/2003
j'ai jamais reussi a mettre les pieds au Vieux Marche de la place du Jeu de Balles… Chaque fois j'ai eu des problemes..suis tombee ds les pommes, j'ai eu un crash en bagnole…enfin bref… aaaah Stephane Steeman, ma "Madame Chapeau" preferee…..
passimal Le 13/03/2003
J'aime beaucoup ! Et la pochette est un joli détournement aussi. :)
Lord Sinclair Le 21/03/2003
Remarquable !!!!
Ma première véritable suprise sur Bide depuis quelques semaines. Après la Capsule à Polo et Monsieur, votre femme me trompe…
passimal Le 21/03/2003
Et voici le point de départ du détournement… de la photo de la pochette également ! :)

Romain_de_Brunoy Le 16/05/2003
J'ai un doute sur "pas op !". Je pense qu'il dis "Pas Glop!" Pifou, il est Belge, non ?
Candy Le 16/05/2003
La fin est extraordinaire….!!!! Moi aussi je vais allez rue de la >Loi leur faire des trous!!!! J'avais un prof qui causait juste comme ça…
Curieuzeneuze Le 20/05/2003
Pour les plus jeunes Bruxellois, avant le tunnel Léopold II il y avait un immonde viaduc "provisoire" qui datait de l'expo de 1958. Toutes les maisons du boulevard avait donc vue sur des bagnolles à hauteur du premier étage… ;o)
L'église sur la pochette est celle où le Père Gilbert (celui des loubards) a donné une messe populaire en l'honneur du mariage du Prince Laurent…
Et "pas op!" veut dire "Attention!"
L'ami Ricoré Le 27/08/2003
Bon, c'est bon, n'en jetez plus, je vais me coucher
ugo & dalida Le 21/10/2003
Il existe une autre parodie de "Paroles, paroles" par Les Charlots :
"Paroles, paroles, joli motard" qui vaut le détour ! (1973)
sucodolpid Le 23/12/2003
c'est la meme marion que dans sayonara monsieur kung fu ? merci d'éclairer ma lanterne
Curieuzeneuze Le 23/12/2003
Mais non voyons, Marion est une fille marrante qui faisait des duos comiques avec Stéphane Steeman à la RTB(f) en Belgique.
Lepi Le 02/05/2004
Et ??? ce serait pas " Et riposter"? (1° refrain)
stv70 Le 21/09/2004
Je suis pour la réhabilitation du viaduc …
CookieDS Le 09/12/2004
"Pas op" signifie "attention" en néerlandais -et par extension en Bruxellois….
Obsidian Le 25/01/2005
Ben, y a aussi "Marolles en Hurepoix" pas très loin de chez moi (91) …
Hrv 12 Le 15/03/2005
Voilà une façon doriginale de raler contre un projet Bravo
vvfd Le 25/11/2005
Elle est tres triste en fait cette chanson, et helas on pourrait en dire autant de beaucoup de grande ville europeene, Paris, Turin …
M'sieur Eddy Le 29/11/2005
Grace a tous les gentils promoteurs cites dans la chanson, le terme "Brusselisation" est desormais un terme architectural reconnu (consistant a detruire tous les vieux batiments pour recontruire n'importe quoi a la place en l'absence de tout plan d'ensemble). Ca va un peu mieux depuis….
alain renaud Le 02/12/2005
par ailleurs, à l'un des angles de la place du jeu de balles (vosseplein - place du renard, en Flamand - faut pas chercher, c'est la Belgique), se trouve un café nommé "de skiven architek" (en gros, l'architecte qui effectue ses travaux de guingois), nom péjoratif donné aux promoteurs qui ont rasé des quartiers entiers pour construire le palais de justice, fleuron de Bruxelles, que les japonais viennent photographier en nombre.
maserati Le 24/04/2006
Stephane Steeman n'est autre que le fils de l'auteur du mytique "L'assassin habite au 21"
Stanislas-André Steeman. Livre porté a l'ecran par H.G. Clouzot.
Gozette et Gogo Le 01/12/2006
Stanislas-André Steeman qu'un grand journal français n'hésita pas à qualifier de "Simenon belge" (arf !)
mémé dynamite Le 23/01/2007
Marion était aussi la voix de "Bébé Antoine" un gentil bébé marionnette qui venait souhaiter bonne nuit aux enfants tous les soirs sur la RTB (pas encore F) à la fin des années 60. Ah!!!! Bébé Antoine, Bougie Mousse, le Castor Pollux, …. toute ma jeunesse.
Snark Hunter Le 28/04/2008
Moi, je préfère les histoires sans Marolles
Gozette et Gogo Le 30/05/2008
Je crois que beaucoup auraient préféré les Marolles sans histoires !
tonnerremeca Le 26/11/2021
Ne serait ce pas la voie utilisée dans l'episode des 12 travaux d'astérix quand obélix s'empiffre?
Trocol Harum Le 21/08/2024
La chanson italienne "Parole, parole" a été interprétée par Mina e Alberto Lupo et reprise en français par Dalida et Alain Delon. La version française a été notamment reprise par Mario Cavallero et ses chanteurs, par Candan Erçetin, par Claudine Carle, par Loana et Massimo Gargia, par Zap Mama et Vincent Cassel, par Stone et Charden, par Beau Catcheur, par Charlotte Julian et Jean-Pierre Coffe ou par Ibrahim Maalouf et Monica Belluci.
Une parodie, "Paroles, paroles, joli motard" est chantée par les Charlots alors que "marolles.. marolles.." est chanté par Marion et Stéphane Steeman.
En catalan, "Paraules, paraules" est chanté par Núria Feliu et Albert Closas et par Moncho.
En néerlandais, "Gebabbel gebabbel" est chanté par Ramses Shaffy et Liesbeth List et par Paul de Leeuw met Willeke Albertis.
En flamand, Nicole et Hugo, chantent "Die woorden, die worden".
En allemand, "Worte, nur Worte" est chanté par Dalida und Friedrich Schütter, "Gerede, Gerede" par Vicky Leandros & Ben Becker alors que "Parole, Parole" est chanté par Konrad Wissmann.
En russe, "Слова" est interprété par Звезды et "Слова слова" par Светикова Света, Куценко Гоша alors que la version japonaise, "Amai sasayaki" (あまい囁き) est chantée par Akiko Nakamura & Toshiyuki Hosokawa.
En anglais, les Milanais de Flabby chantent "Miss you all the time" tandis que Al Corley & Shirley Bassey chantent "Remember". Une version franco-anglaise est interprétée par Wendy Van Wanten et Thorne.
En turc, "Palavra palavra" est chanté par Ajda et par Bülent Nargaz.
En espagnol, "Parole, parole" est chanté par Mina con Javier Zanetti, "Palabras" par Pimpinela alors que "Palabras, palabras" est interprété par Silvana di Lorenzo con Oswaldo Brandi, par Hilda Murillo, Lisette con Axel Anderson ou Virginia Innocenti.

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !