Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
[Verse 1]
Casey joins the hollow sound of silent people walking down
The stairway to the subway in the shadows down below
Following their footsteps through the neon-darkened corridors
Of silent desperation, never speakin' to a soul
[Pre-Chorus]
The poison air he's breathin' has the dirty smell of dyin'
'Cause it's never seen the sunshine and it's never felt the rain
But Casey minds the arrows and ignores the fatal echoes
Of the clickin' of the turnstiles and the rattle of his chains
[Chorus]
"Oh," she said, "Casey it's been so long since I've seen you"
"Here," she said, "just a kiss to make a body smile"
"See," she said, "I've put on new stockings just to please you"
"Lord," she said, "Casey can you only stay a while?"
[Verse 2]
Casey leaves the underground and stops inside the Golden Crown
For something wet to wipe away the chill that's on his bone
Seeing his reflection in the lives of all the lonely men
Who reach for anything they can to keep from goin' home
[Pre-Chorus]
Standin' in the corner, Casey drinks his pint of bitter
Never glancing in the mirror at the people passing by
Then he stumbles as he's leaving and he wonders if the reason
Is the beer that's in his belly or the tear that's in his eye
[Chorus]
"Oh," she said, "I suppose you seldom think about me"
"Now," she said, "Now that you've a family of your own"
"Still," she said, "it's so blessed good to feel your body"
"Lord," she said, "Casey, it's a shame to be alone"
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Casey Jones (1863-1900) est un ingénieur- mécanicien, conducteur de locomotive pour l' Illinois Central Railroad qui fut tué dans un accident ferroviaire le 30 avril 1900, près de Vaughan (Mississippi) où son action pour arrêter le train permit la survie de son chauffeur, Sim Webb, l'employé qui chargeait la chaudière en charbon, et de ses passagers. Cette action héroïque est devenue le thème d'une chanson populaire d'autant que Jones avait déjà sauvé une petite fille égarée sur els voies. Il plaçait aussi un avertisseur sonore spécifique sur sa locomotive et en usait ou abusait durant la traversée des villes et villages.
Son action héroïque donna lieu à la composition d'une chanson en son honneur, "The ballad of Casey Jones" ou plus simplement "Casey Jones", la première fois enregistre par Billy Murray.
Mais cette chanson déplu dans les année trente au puissant syndicat de cheminots, l'IWW qui demanda au compositeur Joe Hill de modifier les paroles pour diaboliser Casey Jones. Joe Hill composa alors "Casey Jones the Union scab" dans laquelle le pauvre cheminot accusé d'être un briseur de grève était envoyé en enfer. Pete Seeger ou Earl Robinson popularisèrent cette fausse version de la vie de Casey Jones.
La version française par les Octaves est adaptée de la chanson de Joe Hill.
Une version en français créole est interprétée par les Frères Balfa, originaires de Louisiane.
La version suédoise est chantée par Finn Zetterholm alors qu'en islandais, Hà lft i hvotu interprète "Palli Hall".
En finnois, "Aantti Mäntti lakkorikkuri" est chantée par Turun ylioppilasteatterin lauluryhmä.
La version russe, "Кейзи Джонс" est interprétée par Леонид Утёсов (Leonid Utyosov) alors qu'en allemand, Oktoberklub chantent "Casey Jones".
Une version tchèque est chantée par Zelenáči, une autre par les Rangers et une troisième par le Kamarádi táborových ohňů. Toujours en tchèque, "Kde jsi, Joe?" est interprété par Hlasoplet.
Une parodie "J. C. Cohen" est chantée par Allan Sherman.
Parmi les reprises notons celle de Johnny Cash, celle de Fiddlin' John Carson, celle de Gene Pitney ou celle de Burl Yves and Gordon Jenkins.
D'autres chansons vont évoquer Casey Jones, notamment celle du Grateful Dead qui en fera un toxicomane. Cette version a été reprise par Zevron et adaptée en allemand par Herrn Stumpfes Zieh und Zupf Kapelle, "Abandasee".
Parmi les autres titres dédiés au cheminot notons celui d'Hank Snow, "Casey Jones was his name", celui de Kris Kristofferson, "Casey's last ride", celui de Mississippi John Hurt, "Talking Casey", celui des North Mississippi Allstars, "K.C. Jones (On the road again)" ou celui de Wilmer Watts, "Knocking down Casey Jones".
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !