Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Wendy Van Wanten - Wie weet hoe

Voir du même artiste


Titre : Wie weet hoe


Interprète : Wendy van Wanten


Année : 1996


Auteurs compositeurs : Joe Melson, Roy Orbison, Yvan Brunetti,


Pochette : Roger Dijckmans


Durée : 3 m 51 s


Label : J.R.P


Référence : 2101980



Présentation : Adaptation flamande de la chanson de Roy Orbison, "Blue bayou".

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

Personne n'a cette chanson dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Ik voel je handen en ik hoor je stem
Net alsof je bij me bent
't Is niet zo, maar hoe zou het zijn
Oh wie weet hoe

'k Droom van liefde, 'k droom van jou
Jij m'n man en ik je vrouw
Hoe raak ik in die wereld van jou
Oh wie weet hoe

Ik wil je dicht bij mij
Voor altijd, maar wie weet hoe
Onder 't zelfde dak, in hetzelfde bed
maar wie weet hoe
Jij een wereldster, zo oneindig ver
Hoe word ik ooit van jou
'k Ben een simpele vrouw
Ik hou van jou
Maar jij weet niet hoe

Kan het zijn dat jij eenzaam bent
Hoewel heel de wereld jou kent
Niemand ziet hoe jij je echt voelt
Oh wie weet hoe

'k Droom van liefde, 'k droom van jou
Jij m'n man en ik je vrouw
Hoe raak ik in die wereld van jou
Oh wie weet hoe

Ik wil je dicht bij mij
Voor altijd, maar wie weet hoe
Onder 't zelfde dak, in hetzelfde bed
maar wie weet hoe
Jij een wereldster, zo oneindig ver
Hoe word ik ooit van jou
'k Ben een simpele vrouw
Ik hou van jou
Maar jij weet niet hoe

Ik wil je dicht bij mij
Voor altijd, hoe raak ik ooit in die wereld van jou
Of komt er een dag dat je voor me staat en naar me lacht
Maar het is nu niet zo, hoe zou het zijn
Oooh, wie weet hoe
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

1 commentaire
Trocol Harum Le 13/10/2024
La chanson de Roy Orbison, "Blue bayou", a été adaptée en français par Dick Rivers, "Tu n'es plus là", puis par Mireille Mathieu, "A blue bayou" et par Sylvie Vartan, "Dans le bayou".
En chinois, "願見我知己 {yuan jian wo zhi ji}" a été chanté par 曾路得 (Ruth Chen) alors qu'en islandais, "Hvar ert þú?" a été interprété par Guðrún Gunnarsdóttir.
En tchèque, "Zpívání" a été chanté par Jitka Zelenková et par Helena Vondráčková tandis qu'en italien, "Con la voglia di te" a été interprété par Iva Zanicchi et que Claudio Villa chantait "Mi manchi tu".
En, néerlandais, Benny Neyman a chanté "Ik mis je zo", alors que "Heimwee naar Blue Bayou" a été interprété par The Dynamic Rockers, que John Horton chantait "Een vrouw van goud" et que Drukwerk interprétait "Dicht bij jou" tandis que Saskia & Serge interprétaient "Mijn eiland".
En flamand, Wendy Van Wanten a chanté "Wie weet hoe".
La version estonienne, "Koju laën" a été chantée par Tarmo Pihlap et par Saara Kadak & Kõrsikud
En allemand, Nana Mouskouri a chanté "Ich will heim zu dir, Blue Bayou" alors que Paola a interprété "Blue bayou".
En norvégien, Lillian Askeland a chanté "Blue Bayou".
En espagnol, Roberto Jordàn a interprété "Bahia Azul" tandis que "Lago azul" était chanté par Linda Ronstadt et par Alberto Vàsquez
Une version suédoise a été interprétée par Tonix alors que "På stranden" était chanté par Flamingokvintetten
En finnois, "Tuun Blue Bayou'uun" a été chanté par Kari Tapio.
Parmi les reprises, notons celle de Frank Ifield, celle de Tracy, celle de Billy Jo Spears, celle du Uncle Yoke's Black Dog Jazz Band, celle de Charlie McCoy, celle de Fleur Seule ou, en 2023, celle d'Anne Bisson.

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !