Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
En ce moment vous écoutez :
Fiche disque de ...
Dick Rivers - Tu n'es plus lÃ
Voir du même artiste
Titre : Tu n'es plus lÃ
Année : 1963
Auteurs compositeurs : H. Ithier , R. Orbison , J. Menson
Pochette : Patrick Bertrand
Durée : 2 m 32 s
Label : Pathé
Référence : 45 EG 696
Présentation : Adaptation de la chanson de Roy Orbison , "Blue bayou".
Plus d'infos
Écouter le morceau
Partager ce morceau
1 personne
a cette chanson dans ses favoris !
Se procurer ce disque via CDandLP.com:
Paroles
Tous les oiseaux des jours d'été s'en vont
Ils vont courir d'autres joies
Mais moi ici, je tourne en rond
Tu n'es plus lÃ
Hier encore, tu m'embrassais
Tu riais, serrée contre moi
Aujourd'hui, je sais tu mentais
Tu n'es plus lÃ
Sans toi tout m'est égal, j'ai si mal
Tu n'es plus lÃ
Je voudrais dormir, je voudrais mourir
Tu n'es plus lÃ
Mais je t'aime encore
Je le crie si fort
Que le silence a peur
Je m'accroche à des riens
Tes yeux et tes mains
À l'espoir qui meurt
Peut-être un jour, je serai fort
J'oublierai tes lèvres et tes bras
Mais ce soir, je suis faible encore
Tu n'es plus lÃ
Sans toi tout m'est égal, j'ai si mal
Tu n'es plus lÃ
Je voudrais dormir, je voudrais mourir
Tu n'es plus lÃ
Et les yeux fermés, insensé
Je lutte avec ma peur
T'arracher de moi ou courir vers toi
Je ne sais plus
Ton ombre me suit le jour et la nuit
Tu n'es plus lÃ
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
La chanson de Roy Orbison, "Blue bayou", a été adaptée en français par Dick Rivers, "Tu n'es plus là ", puis par Mireille Mathieu, "A blue bayou" et par Sylvie Vartan, "Dans le bayou".
En chinois, "願見我知己 {yuan jian wo zhi ji}" a été chanté par 曾路得 (Ruth Chen) alors qu'en islandais, "Hvar ert þú?" a été interprété par Guðrún Gunnarsdóttir.
En tchèque, "ZpÃvánÃ" a été chanté par Jitka Zelenková et par Helena Vondráčková tandis qu'en italien, "Con la voglia di te" a été interprété par Iva Zanicchi et que Claudio Villa chantait "Mi manchi tu".
En, néerlandais, Benny Neyman a chanté "Ik mis je zo", alors que "Heimwee naar Blue Bayou" a été interprété par The Dynamic Rockers, que John Horton chantait "Een vrouw van goud" et que Drukwerk interprétait "Dicht bij jou" tandis que Saskia & Serge interprétaient "Mijn eiland".
En flamand, Wendy Van Wanten a chanté "Wie weet hoe".
La version estonienne, "Koju laën" a été chantée par Tarmo Pihlap et par Saara Kadak & Kõrsikud
En allemand, Nana Mouskouri a chanté "Ich will heim zu dir, Blue Bayou" alors que Paola a interprété "Blue bayou".
En norvégien, Lillian Askeland a chanté "Blue Bayou".
En espagnol, Roberto Jordà n a interprété "Bahia Azul" tandis que "Lago azul" était chanté par Linda Ronstadt et par Alberto Và squez
Une version suédoise a été interprétée par Tonix alors que "På stranden" était chanté par Flamingokvintetten
En finnois, "Tuun Blue Bayou'uun" a été chanté par Kari Tapio.
Parmi les reprises, notons celle de Frank Ifield, celle de Tracy, celle de Billy Jo Spears, celle du Uncle Yoke's Black Dog Jazz Band, celle de Charlie McCoy, celle de Fleur Seule ou, en 2023, celle d'Anne Bisson.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !