Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
[Verse 1]
I feel so bad, I got a worried mind
I'm so lonesome all the time
Since I left my baby behind
On Blue Bayou
Saving nickels, saving dimes
Working 'til the sun don't shine
Looking forward to happier times
On Blue Bayou
[Chorus]
I'm going back someday
Come what may to Blue Bayou
Where the folks are fun
And the world is mine on Blue Bayou
Where those fishing boats with their sails afloat
If I could only see
That familiar sunrise through sleepy eyes
How happy I'd be
[Verse 2]
Gonna see my baby again
Gonna be with some of my friends
Maybe I'll feel better again
On Blue Bayou
See upcoming rock shows
Get tickets for your favorite artists
You might also like
Selfish
Justin Timberlake
Love Language
SZA
Family Matters
Drake
[Chorus]
I'm going back someday
Come what may to Blue Bayou
Where the folks are fun
And the world is mine on Blue Bayou
Where those fishing boats with their sails afloat
If I could only see
That familiar sunrise through sleepy eyes
How happy I'd be
[Verse 3]
Oh, that boy of mine by my side
The silver moon
And the evening tide
Oh, some sweet day gonna take away
This hurting inside
[Outro]
Well, I'll never be blue
My dreams come true
On Blue Bayou
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
La chanson de Roy Orbison, "Blue bayou", a été adaptée en français par Dick Rivers, "Tu n'es plus là ", puis par Mireille Mathieu, "A blue bayou" et par Sylvie Vartan, "Dans le bayou".
En chinois, "願見我知己 {yuan jian wo zhi ji}" a été chanté par 曾路得 (Ruth Chen) alors qu'en islandais, "Hvar ert þú?" a été interprété par Guðrún Gunnarsdóttir.
En tchèque, "ZpÃvánÃ" a été chanté par Jitka Zelenková et par Helena Vondráčková tandis qu'en italien, "Con la voglia di te" a été interprété par Iva Zanicchi et que Claudio Villa chantait "Mi manchi tu".
En, néerlandais, Benny Neyman a chanté "Ik mis je zo", alors que "Heimwee naar Blue Bayou" a été interprété par The Dynamic Rockers, que John Horton chantait "Een vrouw van goud" et que Drukwerk interprétait "Dicht bij jou" tandis que Saskia & Serge interprétaient "Mijn eiland".
En flamand, Wendy Van Wanten a chanté "Wie weet hoe".
La version estonienne, "Koju laën" a été chantée par Tarmo Pihlap et par Saara Kadak & Kõrsikud
En allemand, Nana Mouskouri a chanté "Ich will heim zu dir, Blue Bayou" alors que Paola a interprété "Blue bayou".
En norvégien, Lillian Askeland a chanté "Blue Bayou".
En espagnol, Roberto Jordà n a interprété "Bahia Azul" tandis que "Lago azul" était chanté par Linda Ronstadt et par Alberto Và squez
Une version suédoise a été interprétée par Tonix alors que "På stranden" était chanté par Flamingokvintetten
En finnois, "Tuun Blue Bayou'uun" a été chanté par Kari Tapio.
Parmi les reprises, notons celle de Frank Ifield, celle de Tracy, celle de Billy Jo Spears, celle du Uncle Yoke's Black Dog Jazz Band, celle de Charlie McCoy, celle de Fleur Seule ou, en 2023, celle d'Anne Bisson.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !