Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
En ce moment vous écoutez :
Fiche disque de ...
Claude Valade & Robert Demontigny - Vin d'été
Voir du même artiste
Titre : Vin d'été
Interprète : Claude Valade
Année : 1967
Auteurs compositeurs : Hazelwood , Eileen
Durée : 3 m 33 s
Label : Elysée
Référence : EY-130
Présentation : Adaptation québécoise de la chanson de Nancy Sinatra & Lee Hazlewood , "Summer Wine".
Plus d'infos
Écouter le morceau
Partager ce morceau
1 personne
a cette chanson dans ses favoris !
Se procurer ce disque via CDandLP.com:
Paroles
Avec des fraises et des cerises de la forêt
J'ai fait ce vin qui est pour toi mon vin d'été
Je suis venu chez elle, si triste et fatigué
Il faisait chaud, elle m'avait prié de rentrer
Je lui parlais de mes malheurs et de mes projets
Et elle m'a invité à boire son vin d'été
Oh vin d'été
Avec des fraises et des cerises de la forêt
J'ai fait ce vin qui est pour toi, mon vin d'été
Si tu restes avec moi, je t'inviterai
À boire ensemble ce vin, mon vin d'été
Oh vin d'été
Mes yeux fermaient, bientôt j'étais tout endormi
Très doucement, elle m'avait emmené à son lit
Et pendant toute la nuit, elle m'a regardé
Car dans mes rêves je parlais de son vin d'été
Oh vin d'été
Avec des fraises et des cerises de la forêt
J'ai fait ce vin qui est pour toi, mon vin d'été
Si tu restes avec moi, je t'inviterai
À boire ensemble ce vin, mon vin d'été
Oh vin d'été
Au petit matin, je me suis bien vite réveillé
Sachant fort bien qu'il me fallait la quitter
Je reviendrai un autre jour pour retremper
Mes lèvres asséchées dans son vin d'été
Oh vin d'été
Avec des fraises et des cerises de la forêt
J'ai fait ce vin qui est pour toi, mon vin d'été
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
La chanson de Nancy Sinatra & Lee Hazlewood, "Summer Wine" a été adaptée en français par Marie Laforêt, "Le vin de l'été" avec Gérard Klein. La version québécoise "(Mon) vin d'été" a été interprétée par Patsy Gallant et Joël Denis et par Claude Valade et Robert Demontigny. Une version franco-anglaise, est chantée par Alex Kapranos & Clara Luciani.
En chinois, "葡萄美酒 {pu tao mei jiu}" est chantée par 劉文正 (Liu Wen Zheng) alors que "葡萄美酒" est interprétée par Callie Chua.
En flamand, Guido Belcanto & An Pierlé interprètent "Toverdrank".
En finnois, Anna Hanski chante "Kotiviini" alors qu'en islandais, Helena Og Þorvaldur interprètent "Sumarà st".
En italien Brunetta a chanté "Dove vai ?", alors que Dalida a interprété "Si sono fiori".
La version turque, "Nasıl Güzel" a été chantée par Teoman alors que la birmane était interprété par Sein Lwin.
En coréen, "썸머와인" a été chanté par Lana et Rospo (라나에로스포).
En allemand, le titre a été interprété par Tina Wulff & Peter Petrel, tandis que Nana Gualdi und Ralf Paulsen chantaient "Sommerwein". Une version anglo-allemande, "Summer wine-Sie sah mich an", a été interprétée par Roland Kaiser & Nancy Sinatra.
En hébreu, "יין קיץ {Yain kaitz}" est chanté par חוה אלברשטיין ודני ליטנ (Chava Alberstein, Danny Litani) alors que "יין חם" {Yain ham} est interprété par קובי אשרת & קובי רכט (Kobi Oshrat, Coby Recht).
En khmer, la chanson est interprétée par le Cambodian Space Project avec Paul Kelly.
La version espagnole "Néctar de Verano" est chantée par Kela Gates.
Une version anglaise spécifique est chantée par Scooter.
Parmi les reprises, notons celle de Lee Hazlewood with Suzi Jane Hokom, celle de Gilles Marchal en duo avec Martine Habib, celle de Nancy Boyd with Demis Roussos, celle de Anna Hanski & Lee Hazlewood (Il fait chanter le titre à toutes ses copines !), celle d'Isabelle Boulay avec Benjamin Biolay, celle de Ville Valo & Natalia Avelon, celle d'Emilie Simon & Alain Bashung
ou celle de Cœur de Pirate.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !