Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Priscila y sus Balas de Plata - Salva mi vida

Voir du même artiste


Titre : Salva mi vida


Année : 1999


Auteurs compositeurs : Tirzo Paiz, Giorgio Moroder, Tom Whitlock


Durée : 3 m 34 s


Label : Fonovisa


Référence : FPCD-9872



Présentation : Adaptation de la chanson de Berlin, "Take my breath away".

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

Personne n'a cette chanson dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Gracias a ti soy tan feliz
Por que trajiste para mi
Amor, cariño y esperanza
Gracias a ti vuelvo a sentir
Deseos enormes de vivir
Me has devuelto la confianza
Todas mis horas de dolor
Se han curado con tu amor
Ya se cerraron mis heridas
Gracias mi vida
Por hacerme tan feliz

Por que se fue la soledad
Y vino la felicidad
A mi pobre alma que sufria
Y con la dulce comprención
De tu bendito corazón
Son la razón de que yo viva
Todaas mis horas de dolor
Se han curado con tu amor
Ya se cerraron mis heridas
Gracias mi vida
Por hacerme tan feliz
Gracias mi vida
Por hacerme tan feliz

Por que se fue la soledad
Y vino la felicidad
A mi pobre alma que sufria
Y con la dulce comprención
De tu bendito corazón
Son la razón de que yo viva
Todaas mis horas de dolor
Se han curado con tu amor
Ya se cerraron mis heridas
Gracias mi vida
Por hacerme tan feliz
Gracias mi vida
Por hacerme tan feliz
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

2 commentaires
Trocol Harum Le 21/05/2024
La chanson de Berlin, "Take my breath away" a été adaptée en français par Gérard Lenorman, "Le bleu des regrets" et par Pina Mastroeni "Laisse-moi t'aimer".
En chinois, "誰願意知道 {shui yuan yi zhi dao}" est chantée par 黃敏華 (Zeta Wong) alors que "激情 {Ji Qing}" est interprétée par Sandy Lam.
En tchèque "JeÅ¡tě se mi směj" est chantée par Petra Janů alors qu'en danois, Tommy Seebach interprète "Kom og ta' mig med".
En allemand, Ute Berling chante "Ich will mit dir geh'n" alors que "Du gehörst zu mir" est interprété par Howard Carpendale.
En italien Cristiano Malgioglio chante "Toglimi il respiro".
En japonais, "死んでもいい" est chanté par 石井明美 (Akemi Ishii)
En portugais, "Mas Você Não Vem" est interprété par As Marcianas alors qu'en espagnol, Priscila y sus Balas de Plata ont chanté "Salva mi vida".
Une parodie religieuse, "Take my guest away" est chantée par ApologetiX.
Parmi les reprises, notons celle de Roch Voisine, celle de Jessica Simpson, celle de Diana Ross, celle des Gregorian ou, en 2022, celle de Kelly Lang.
cherrysalsa Le 22/05/2024
Une version façon cumbia molle du genou…
Et pourquoi pas ?

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !