Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
En ce moment vous écoutez :
Fiche disque de ...
Hubert-Félix Thiéfaine - Pulque, mescal y tequila
Voir du même artiste
Titre : Pulque, mescal y tequila
Année : 1988
Auteurs compositeurs : Hubert-Félix Thiéfaine - Claude Mairet
Pochette : Sébastien Pichard / Emmanuel Bovet
Durée : 6 m 7 s
Label : Sterne
Référence : STE 26527 1
Présentation : Extrait de l'album "Eros Über Alles".
Plus d'infos
Ajouté le 18/05/2024
Au TOP 50 de B&M :
Classé 1 fois dans les 50 premiers
Écouter le morceau
Partager ce morceau
1 personne
a cette chanson dans ses favoris !
Se procurer ce disque via CDandLP.com:
Paroles
Tombé d'un D-C 10 fantôme sur un aéroport désert
J'ai confié mon âme à une gnome qui jonglait sous un revolver
Puis j'ai pris la première tangente qui conduit vers les cantinas
Où la musique se fait bandante pour la Piedad Dolorosa
Pulque, mezcal y tequila
Cuba Libre y cerveza
Pulque, mezcal y tequila
Cuba Libre y cerveza
Ce soir je serai borracho
¡Hombre, que viva México!
Borracho (¡cómo no!)
Borracho (¡cómo no!)
Dans le bus pour Cuernavaca, j'révise ma tendresse des volcans
Hôtel-casino d'la selva , le soleil se perd au ponant
Et je picole en compagnie d'un spectre imbibé de strychnine
Welcome señor Malcolm Lowry, sous la lune caustique et sanguine
Pulque, mezcal y tequila
Cuba Libre y cerveza
Pulque, mezcal y tequila
Cuba Libre y cerveza
Ce soir nous serons borrachos
¡Hombre, que viva México!
Borracho (¡cómo no!)
Borracho (¡cómo no!)
Jour des morts à Oaxaca, près de la tombe numéro sept
Je promène ma calavera en procession jusqu'aux toilettes
Et dans la douceur des latrines, loin des clameurs de la calle
Je respire l'odeur alcaline des relents d'amours périmées
No se puede vivir sin amor
No se puede vivir sin amor
No se puede vivir sin amor
¡Chinga de su madre!
¡Otro Cuba Libre!
Borracho
Borracho
¡Cómo no!
¡Cómo no!
De retour à Tenochtitlán au parc de Chapultepec
Les singes me balancent des bananes sur des slogans de fièvre aztèque
Et dans ma tristesse animale d'indien qu'on soûle et qu'on oublie
J'm'écroule devant le terminal des bus à Mexico City
Pulque, mezcal y tequila
Cuba libre y cerveza
Pulque, mezcal y tequila
Cuba libre y cerveza
Ce soir je suis el borracho
¡Hombre!
Ce soir je suis el borracho
¡Hombre!
Hombre perdido en México
Borracho (¡cómo no!)
Borracho (¡cómo no!)
Borracho (¡cómo no!)
Borracho
Borracho
Transcripteur : morphee
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
J'ai bien vérifié, en français, mezcal (alcool de maguey ou agave, tout comme la tequila et le pulque) s'écrit avec un s ou un z. Mis à part le Cuba Libre qui est une invention US ("La liberté par le Coca-Cola…"), l'itinéraire évoqué dans le texte m'évoque mon premier voyage au Mexique. Assez brillant.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !