Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
En ce moment vous écoutez :
Fiche disque de ...
César et les Romains - Ce qu'elle voulait
Voir du même artiste
Titre : Ce qu'elle voulait
Année : 1967
Auteurs compositeurs : Alexander , Cesar
Durée : 2 m 53 s
Label : Citation
Référence : CN-9015
Présentation : Adaptation de la chanson "Every day I have to cry" de Steve Alaimo .
Plus d'infos
Écouter le morceau
Partager ce morceau
Personne n'a cette chanson dans ses favoris
Se procurer ce disque via CDandLP.com:
Paroles
Tout ce qu'elle voulait en somme tout ce qu'elle voulait en somme
Que l'amour frappe ou sonne à la porte de son cœur
Un jour une petite fille vint me demander mon avis
Déjà elle avait décidé de se trouver un mari
Pauvre petite tu n'as seulement que 10 ans
Ça me fait rien dit-elle car je ne suis plus un enfant
Tout ce qu'elle voulait en somme tout ce qu'elle voulait en somme
Que l'amour frappe ou sonne à la porte de son cœur
Je lui ai demandé si son cœur avait choisi
Celui qui deviendrait le grand amour de sa vie
Oh oui dit telle mais je suis beaucoup trop gêné
Alors dis-moi comment je dois faire pour lui avouer
Tout ce qu'elle voulait en somme tout ce qu'elle voulait en somme
Que l'amour frappe ou sonne à la porte de son cœur
Alors je me suis décidé de lui démontrer
Que c'est lorsqu'on est grand que l'amour vient nous réchauffer
Alors dit-elle je sais maintenant pourquoi
Maman n'a jamais froid quand papa la prend dans ces bras
Tout ce qu'elle voulait en somme tout ce qu'elle voulait en somme
Que l'amour frappe ou sonne à la porte de son cœur
Tout ce qu'elle voulait en somme tout ce qu'elle voulait en somme
Que l'amour frappe ou sonne à la porte de son cœur
Tout ce qu'elle voulait en somme tout ce qu'elle voulait en somme
Que l'amour frappe ou sonne à la porte de son cœur
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
La chanson "Every day I have to cry" a été créée, en 1963, par Steve Alaimo et elle a été adaptée en français par Marianne Mille, "Oublie de pleurer", par Claude François, "Chaque jour c'est la même chose", par César et les Romains, "Ce qu'elle voulait" puis par Eddy Mitchell, "Tu peux préparer le café noir". Cette dernière version a aussi été interprétée en duo par Eddy Mitchell et William Sheller.
La version allemande "Dafür will ich keine rosen" a été chantée par Anita Lindblom.
En portugais, "Não Devia Contar" a été chanté par The Fevers, alors qu'en italien, Dusty Springfield a interprété "Tanto so che poi mi passa".
La version espagnole, "Siempre llorare" a été chantée par Los Rockin Devil's tandis qu'en suédois c'est, à nouveau, Anita Lindblom qui interprétait "Jag kan spå i dina ögon".
La version finnoise, "Joka päivä on samanlainen" est chantée par Kai Lind.
Les reprises les plus connues sont celle d'Ike et Tina Turner, en 1966, et surtout celle de son compositeur, Arthur Alexander, en 1975.
Parmi les autres interprétations notons celles de Julie Grant, de Dustin Springfield, de Barry Gibb and the Bee Gees, de Gary Lewis and the Playboys, de Jerry Lewis, d'Allan Merrill ou, en 2016, celle du Memphis Ukulele band et, en 2019, celle du Duke Robillard band.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !