Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Sophie José - Oh Pierrot

Voir du même artiste


Titre : Oh Pierrot


Année : 1963


Auteurs compositeurs : Howard Greenfield - Neil Sedaka / Lucien Brien - André Gagnon


Durée : 2 m 14 s


Label : Jeunesse


Référence : JLP-3801



Présentation : Adaptation de la chanson de Neil Sedaka, "Oh Carol".

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

Personne n'a cette chanson dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Oh Pierrot, je suis folle de toi
Oh je t'aime
Et t'aimerai toujours
Tu m'as brisée et tu m'as fait pleurer
Si tu me laissais, un jour j'en mourrais

Pierrot, y'en aura jamais un autre
Un autre que toi
Ne brise pas
Le rêve qui chante en moi
Je te donnerai tout mon amour
Oui jusqu'au dernier jour
Pierrot, par pitié
Je te prie de rester

Oooooh…

Pierrot, y'en aura jamais un autre
Un autre que toi
Ne brise pas
Le rêve qui chante en moi
Je te donnerai tout mon amour
Oui jusqu'au dernier jour
Pierrot, par pitié
Je te prie de rester

Oh Pierrot, tu sais combien je t'aime
Quand j'entends ta voix
Chantes-tu pour moi
Je ne danserai plus
Qu'avec toi
Allons, allons, Pierrot
Embrasse-moi…

Transcripteur : Dam-Dam
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

1 commentaire
Trocol Harum Le 21/03/2023
La chanson de Neil Sedaka, "Oh Carol" a été adaptée en français par Claude Piron, "Oh Carole", par Les Gendarmes, "Carole", par Josy Dania, "Oh Carole", par Sophie José, "Oh Pierrot" et par C. Jérôme, "Chanson pour Carole".
La version tchèque, "Karel" est chantée par Stanislav Hložek a Petr Kotvald alors qu'en danois, Fleming Anthony interprète "Oh Carol".
En néerlandais, Corrie van Gorp chante "Oh Karel", De Riwi's interprète "M'n jongen" alors que le chanteur belge, Guy Neve a chanté "Oh Laura".
En finnois, "Ohj Carol" est chantée par le Pastori Pohjalainen ja Defiers alors que Frederik interprète "Voi maija" et qu'en islandais, Rio chante "O Gunna".
En allemand, les Honey Twins chantent "Herr Meyer" alors qu'en grec, "Ω Χάλι!" est interprété par Χάρρυ Κλυνν.
Une version portugaise a été chantée par Sueli, une autre par Os Conchas ainsi, qu'au Brésil, par Dominó.
Plusieurs version ont été chantée en espagnol, notamment par Luis Bravo, par le Dúo Dinámico, par Las Hermanas Jimenez, par Los Babys et, plus récemment par Marce y Chema ou par Palito Ortega.
En norvégien, Fietsefreem interprète "Och Karel", Gluntan chante "A Karin" alors que "Å Kari erst" est interprété par Brødrene Thue D. E..
En suédois, "Åh, mansgris" a été interprété par William Freestyle, "Oh Karin" par Giggis med Sverre Gustavsen, "Starka Karin" par Pillow, "Å, Karo" par Arne & Ewert Ljusberg et "Åh, Caroll" par Sten & Stanley.
En hébreu, "או קרול" a été interprétée par Uri Fineman.
La version féminisée "Oh Neil" est chantée par Carole King.

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !