Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons galement des informations avec nos partenaires, de publicit ou d'analyse
mais aucune de vos donnes personnelles (e-mail, login).
En ce moment vous coutez :
Fiche disque de ...
Björk Guðmundsdóttir - Alfur út úr hó
Voir du mme artiste
Titre : Alfur út úr hó
Anne : 1977
Auteurs compositeurs : John Lennon - Paul McCartney / B. Hölm
Dure : 3 m 12 s
Label : Fálkinn
Rfrence : FA-006
Prsentation : Adaptation islandaise de la chanson des Beatles , "The fool on the hill".
Plus d'infos
Ajout le 01/01/2021
Au TOP 50 de B&M :
Class 1 fois dans les 50 premiers
Écouter le morceau
Partager ce morceau
2 personnes
ont cette chanson dans leurs favoris !
Se procurer ce disque via CDandLP.com:
Paroles
Dag eftir dag
Einsamall á hól
Náunginn undarlegi
Þar sem hannin gól
[Chorus 1]
Enginn vill um hann vita
Og þeir benda hvar kjánnin fer
Han þraukar samt áfram sjálfur
[Verse 2]
Veizt um álf ut á hól
Hann sér dýrðlega sól
Og hans augu sjá meir
Þau sjá heim, falinn þeim
Bidd'ann um hjálp
Þá kemur han fljótt
Hann sem á þúsund raddir
Hvislar sannleikan hljótt
[Verse 3]
Enginn vill hlusta á hann
Eða hljóðin í leyndum söng
Hann virðist samt ekki vita
Veizt um álf ut á hól
[Chorus 1]
Enginn vill hlusta á hann
Og þeir benda hvar kjáninn fer
Han þraukar samt áfram sjálfur
[Chorus 2]
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
"The fool on the hill" des Beatles en islandais … pas mal
La chanson "The fool on the hill" des Beatles est incluse dans la bande originale du téléfilm "The magical mystery tour" réalisé en 1967.
La version française "Le fou sur la colline" a été interprétée par Eddy Mitchell, par le groupe 18 Carats et par Les Miladys alors qu'Il Etait Une Fois ont chanté la version originale.
En suédois, Sylvia Vrethammar chante "När solen går ner"
En italien, Vanna Scotti a chanté "L'uomo sulla collina" alors que Fred Bongusto interprète "Tranquillità"
En danois, "Manden på højenest" est interprété par Birgit Lystager.
En finnois, "Hassu Huilumies" est chanté par Päivi Paunu et par Hector (pas le français mais le chanteur finlandais Heikki Veikko Harma)
La version islandaise "Álfur ùt ùr hól" a été chantée par Björk Guðmundsdóttir en 1977. La chanteuse, 12 ans à l'époque, n'avait pas encore débuté sa carrière internationale.
La version japonaise "フール・オン・ザ・ヒル" est interprétée par Bobbie Gentry.
En allemand, Chor & Orchester Horst Jankowski interprètent "Der Mann den's nicht gibt" alors que Corry Brokker chante "Der mann den ich will".
En espagnol, Caterina Valente & Edmundo Ros chantent "El tonto en la colina".
Parmi les reprises notons celle de Petula Clark,celle de Sergio Mendez & Brazil 66, celle de Bobby Gentry, celle des Croates d'Endymion, celle, tropicale, de Ray Sepulveda, celle, rock, de Rockbeach,celle, classique, de Daria, celle, sérieuse, d'Eddie Fischer, celle de Kool and the Band, celle de Shirley Bassey, celle du Yellow Matter Custard, celle des Four Tops, celle de Sarah Vaughan ou celle d'Aretha Franklin ainsi, qu'en 2017, celle de Ryan Keberle & Catharsis with Camille Meza.
Parmi les parodies, outre celle de Little Roger & the Goosebumps, "Fudd on the hill", Beatallica a interprété "Fuel on the hill".
Il faut tre identifi pour ajouter un commentaire !