Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
En ce moment vous écoutez :
Fiche disque de ...
Marie-José - Pepito
Voir du même artiste
Titre : Pepito
Année : 1962
Auteurs compositeurs : Guy Bertret - Christian Jollet - Art Truscott - Carmen Taylor
Pochette : Garde
Durée : 2 m 46 s
Label : Festival
Référence : FX 1259 M
Plus d'infos
Écouter le morceau
Partager ce morceau
5 personnes
ont cette chanson dans leurs favoris !
Se procurer ce disque via CDandLP.com:
Paroles
Pepito est malheureux
Il traîne un cœur douloureux
Il y a des larmes
Des milliers de larmes
Dans ses yeux
Pepito est amoureux
Mais aucun de ses aveux
Ne toucha la belle
Ah la belle cruelle
C'est un miséreux
Qui s'en va
Portant dans ses bras
Son amie
Sa guitare
Pepito est malheureux
Mais quand pour les amoureux
Chaque soir il chante
Les mots qu'il invente
Sont joyeux
Pour quatre pièces d'argent
La sérénade est donnée
Pour remplacer un Don Juan
Qui voudra se faire aimer
Et ce soir il chantera
Celle qu'il oubliera
Dans d'autres bras
Lalala
Lalala
Lalala
Lalalalalala
Quiere me, quiere me
Besa me, entre tus brazos
Pepito mi corazon
Pepito de mis amores
Canta me
Canta me
Con amor
Pepito mi corazon
Pepito mi corazon
Transcripteur : Dam-Dam
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
La chanson "Pepito" a été créée, en 1959, par Elena Madera et a été interprétée en français par les Québécois Joël, Stéphanie et Isabelle Denis ainsi que par Gloria Lasso, par Marie Hélène, par Marie Josée et par Patrick Sébastien
La version danoise est interprétée par Berthe Wilke alors que la version finnoise est chantée par Tuula ja Paula.
La version italienne est chantée par Cocki Mazzetti alors qu'une version en croate est interprétée par DuÅ¡ko JakÅ¡ić.
Une version allemande est chantée par le Geshwister Hofmann (Anita & Alexandra Hofmann) et une autre par Teddy und his Lollipops.
Parmi les reprises, figurent celle, en 1961, de Los Machucombos, celle de Vicky Zamora, celle de Sylma Moreno, celle d'Yvonne Carré, celle de Bob Azzam & son orchestre, celle de Kid Creole & the Coconuts puis celle de Liza del Bo, en 2008.
Parmi les instrumentaux notons celui, typé rock, de Bill Haley & the Comets.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !