Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
N'oublie jamais les nuits d'Espagne
Ni la jolie chanson gitane
Qui racontait l'histoire de cette rose noire
Toujours plus belle à l'infini mais qui fleurissait dans la nuit
Dans la nuit
C'est depuis ce soir-là que j'ai eu la joie
De t'avoir à moi pour la vie
La, la, la, la, la…
Transcripteur : scaracrabe
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
La chanson "Spanish Harlem", premier succès en solo de Ben E King après qu'il ait quitté les Drifters a été chantée en français par Dalida, ainsi que, de très belle façon, par Maya Casabianca avec Alain Goraguer et son orchestre et par Luis Mariano.
En finnois Kari Tapio chante "On yksi ruusu" alors que Tapani Kansa interprète "Kaupungin kaunein kukka" et que Petri & Petterson Brass chantent tout simplement Spanish Harlem.
En allemand, Dalida a interprété "Der joe hat mir das Herz gestohlen" alors que "Das ist die Frage aller Fragen" était chanté par le chanteur anglais Cliff Richard, par Bert Landers & Konrad Grewe, par Howard Carpendale, par Roy Black et par Gitti & Ericka.
Une version néerlandaise est chantée par Milly Scott alors qu'une autre, "Spanse nachten" est interprétée en flamand par la chanteuse belge Rina Pia.
La version espagnole "Aquella rosa" a été interprétée par Dalida, par Los Machucambos et par Trini Lopez.
Parmi les reprises, notons celle d'Aretha Franklin, celle de Jay and the Americans, celle de The Mama's and the Papa's, celle d'Arthur Alexander, celle de Tom Jones et celle de son compositeur Phil Spector.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !