Pour apprendre l'italiano
Quel boulot, mi colina
Votre langue me désarme
Je ne m'en sors pas
Un momento piano, piano
Calme, signore Chevalier
Je suis venue, venue de Milano
Pour vous l'enseigner
REFRAIN
L'italiano, l'italiano
Ca ne parle que d'amour et de soleil
L'italiano, l'italiano
C'est un cri de joie qui monte dans le ciel
No, non è difficile parlare italiano
- Cara bambina, je veux bien
- No, non è parmati dire buongiorno
- Alors là j'y perds mon latin
Si vous croyez que c'est facile de prononcer buongiorno
Avec l'accent de Belleville, c'est pas du gâteau
- Avec un peu de routine, vous verrez qu'un bon matin
Vous chanterez Valentine en napolitain
REFRAIN
No, non è difficile parlare italiano
- Bambina, je crois que ça vient
No, non è difficile parlare italiano
- Cette fois, ça y est, je le tiens
REFRAIN
Lalalala lalalère
Lalalala
Lalalala lalalère
Lalalala…
- Ca va, ça va, je parle italien, ça y est !
Lalalala lalalère
Lalalala…
- Oh che bella bambina, pitchounette ! Ah non, c'est du marseillais. Oh ben
Lalalala lalalère
Lalalala
Lalalala lalalère
Lalalala
Transcripteur : Dam-Dam |
Les paroles : [Grazie]
Gigliola Cinquetti, née le 20 décembre 1947 à Vérone. Elle a remporté le Concours Eurovision de la chanson pour l'Italie, en 1964, avec la chanson Non ho l'età a l'age de 16 ans , la plus jeune avant de se faire eclater par Sandra Kim agée de 13 ans
A ne pas confondre avec la chanson du même titre de Toto Cutugno sortie en 1983 qui mériterait d'être dans la base ne serait-ce que dans le programme VO-VF car sa version française "Méditerranéenne" par Hervé Vilard y est déjà depuis longtemps.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !