Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
REFRAIN
Je ferme les yeux, je compte dix
Quand je les ouvre, tu es toujours lÃ
Je ferme les yeux, je compte encore
C'est incroyable, tu es toujours là !
Je ferme les yeux, je compte encore
C'est incroyable, tu es toujours là !
(ad lib)
Transcripteur : Dam-Dam
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
3 commentaires
Dam-DamLe 29/05/2016
En même temps, le gars, faut qu'il soit rapide pour qu'en dix secondes il rejoigne la porte, l'ouvre, la franchisse et se tire. En fait, il a surtout envie de…
En même temps, le gars, faut qu'il soit rapide pour qu'en dix secondes il rejoigne la porte, l'ouvre, la franchisse et se tire. En fait, il a surtout envie de…
Les paroles :[Merci]
Prestation télévisuelle : http://www.dailymotion.com/video/x12mxp0_severine-…
L'original de "I Close My Eyes and Count to Ten" a été chanté par Dusty Springfield en 1968, deux ans avant l'adaptation française de Séverine.
Dés 1968, Fausto Leali a chanté en italien "Chiudo gli occhi e conto a sei", Lola Novaković a interprété, en serbe, "Zaklopim Oči I Brojim" et Radmila Karaklajic chantait, en croate, "Zatvaram oci brojim do deset".
L'année suivante, 1969, Raya chantait, en finnois, "Syliis saaty mun purista", repris en 2000 par Maarit Peltroniemi. Toujours en 1969, Heidi Bruhl interprétait, en allemand, "Ich schließe meine Augen", titre qui sera aussi repris, en 1975, par Lena Valaitis puis, en 1977, par Tina York. Vigdis Mostad chantait, en novégien, "Jeg Lukker Øynene Og Ser" (en face B de son adaptation d'Ob-La-Di, Ob-La-Da).
En 1970, la Bulgare Паша Христова (Pasha Hristova) a chanté "Нека този миг да спре (Neka tozi mig da spre)" et la Suédoise Anni-Frid Lyngstad interprétait "Du var främling här igÃ¥r".
En 1979, The Simon Orchestra va interpréter une version disco de "I close my eyes and count to ten". La version anglaise sera reprise plus classiquement par Wayne Thomas, Jane Aire and the Belvederes (1982), Tracey Ullman (1983), Paul Young (1983), The Blue Notes, Lana (1987), Horse McDonald (2000), Mike Clark, Soosie Kaye, Tina Dico, Marc Almond & Sarah Cracknell (la chanteuse du groupe Saint-Etienne), The Lover Speaks, Karen Noble, Matt Monro puis Hazell Dean.
C'est un plagiat de "I close my eyes and count to ten", la teuhon !
[Euh, non, c'est une « adaptation » : le plagiat c'est quand tu reprends mais pas tout à fait en disant que c'est toi qui l'a écrit, là ils reprennent tout, mélodie et orchestration, avec des paroles qui sont une traduction des paroles originales, et ils créditent les auteurs]
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !