Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Claude BukowskiLe 27/10/2014
"Polizeistunde", ou "l'heure de la police", c'est à dire l'heure à laquelle il est temps d'arrêter de faire du bruit, et de rentrer sagement se coucher (si on ne veut pas voir les gentils policiers venir nous faire la morale). Le couvre-feu, quoi.
vvfdLe 25/04/2026
Mit einer wagnerische Walkyrie würde es mehr Deutsh aussiehen ….
Ca ferait plus germanique avec une Walkyrie qu'avec un Nabucco italien et tout calme. Et on emmerde la Polizei. Prozit …
"Polizeistunde", ou "l'heure de la police", c'est à dire l'heure à laquelle il est temps d'arrêter de faire du bruit, et de rentrer sagement se coucher (si on ne veut pas voir les gentils policiers venir nous faire la morale). Le couvre-feu, quoi.
"Polizeistund' kennen wir nicht" : cette phrase répétée indéfiniment, signifie simplement "nous ne connaissons pas de Polizeistund'", en clair, on peut faire la fête toute la nuit !
C'était le morceau de clôture des concerts de KuK (En plus sur un album intitulé "Festoyer jusqu'à l'arrivée du médecin", tout un programme ! J'en étais pas loin ce week-end, en Bavière).
Mit einer wagnerische Walkyrie würde es mehr Deutsh aussiehen ….
Ca ferait plus germanique avec une Walkyrie qu'avec un Nabucco italien et tout calme. Et on emmerde la Polizei. Prozit …
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !