Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Sunny, yesterday my life was filled with rain.
Sunny, you smiled at me and really eased the pain.
The dark days are gone, and the bright days are here,
My Sunny one shines so sincere.
Sunny one so true, I love you.
Sunny, thank you for the sunshine bouquet.
Sunny, thank you for the love you brought my way.
You gave to me your all and all.
Now I feel ten feet tall.
Sunny one so true, I love you.
Sunny, thank you for the truth you let me see.
Sunny, thank you for the facts from A to C.
My life was torn like a windblown sand,
And the rock was formed when you held my hand.
Sunny one so true, I love you.
Sunny
Sunny, thank you for the smile upon your face.
Sunny, thank you for the gleam that shows its grace.
You're my spark of nature's fire,
You're my sweet complete desire.
Sunny one so true, I love you.
Sunny, yesterday my life was filled with rain.
Sunny, you smiled at me and really eased the pain.
The dark days are gone, and the bright days are here,
My Sunny one shines so sincere.
Sunny one so true, I love you.
I love you.
I love you.
I love you.
I love you.
I love you.
I love you.
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
trashboyLe 14/04/2003
J'adore Boney M mais ce morceau là est une reprise et l'original de Bobby Hebb est bien meilleure… Les chansons originales de Boney M sont mieux. A ce propos où se trouve le mythique "Rivers of Babylon"?
I WillLe 12/11/2003
L'amour est enfant de Boney M.
gouduriskLe 13/08/2004
:o) Diable! on f ait coexister Boney M et Bizet + Gounod dans un post discowiiizzzz! Je reconnais que le jeu de mot me fait rire!
95 C """""""" 25 ans plus tard =bonnet XXL
Yebaaaa !
sortez les talons compensés ! et Movez on Ze Dance Floor !
Pat d'eph' , qu'est ce que j'ai emballé là dessus !
Bon c'est vrai, j'avais 4 / 5 ans… mais bon, déjà on dansait là dessus à la maternelle ! rah ! rah ! l'epoque de mes premiers poils en spontex bleu sur le torse et la camisole grande ouverte au col sur mon body de Disco Dancer… ma jeunesse !
…
(pouf, pouf…)
J'adore Boney M mais ce morceau là est une reprise et l'original de Bobby Hebb est bien meilleure… Les chansons originales de Boney M sont mieux. A ce propos où se trouve le mythique "Rivers of Babylon"?
trashboy => "Les chansons originales de Boney M sont mieux. A ce propos où se trouve le mythique "Rivers of Babylon"? => "Rivers of Babylon" n'est un original de Boney M ; il suffit d'ouvrir une Bible et il y a plusieurs versions reggae antérieures.
L'amour est enfant de Boney M.
:o) Diable! on f ait coexister Boney M et Bizet + Gounod dans un post discowiiizzzz! Je reconnais que le jeu de mot me fait rire!
Pour ma part, c'est un morceau que j'ai découvert sur le mythique 33T éponyme de Johnny Rivers à la fin des années 60 (ce qui ne me rajeunit pas)(ce qui ne me rajeunit surtout pas c'est que ce mythique 33 T contient "John Lee Hooker" et que plus personne ne s'en souvient), pour en revenir à Sonny il semble clair que la version de Johhny Rivers n'est pas l'original, trashboy peut-il nous en dire plus sur ce fameux Bobby Hebb ?
Reprise bien plus tard par Ricoune ou un autre dans la compil R***ard (boisson anisée du sud de la France) dans "Barman (tu es le soleil de mes nuits)"…Plus Bidesque, si j'ose dire.
La version originale "Sunny" a été interprétée en premier par Mieko Hirota en octobre 1965. Le compositeur Bobby Hebb ne l'a enregistrée que six mois plus tard. Mais, c'est la version de Sonny and Cher qui apportera la consécration au titre.
En français, en sus de la version de Richard Anthony, la version française de "Sunny" sera chantée par Michel Pagliaro, par les Québécoises du groupe Les Coquettes et par l'autre groupe québécois Les Phénomènes, sous le titre "Sunnie" ainsi que par Eddy Mitchell. Plus récemment, Christophe Willem reprendra le titre en anglais.
Luisa Casali interprétera le tire en italien dès 1966.
En néerlandais la chanson sera adaptée par Rob de Nijs sous le titre "Fanny (ik mis je)" tandis qu'en finnois, Anki chantera tout simplement "Sunny". En danois, Birgit Lystager chantera "Birger" tandis qu'en suédois c'est Nina Lizel qui chantera "Sunny".
En allemand c'est Päivi et qu'en espagnol ce sera Luis Miguel et le chanteur chilien Buddy Richard sous le titre "Cielo". Les Mexicains de Los Yaki vont interpréter "Sonia" et le Brésilien Le chanteur Bisera Veletanlic chantera "Sunny" en serbe. La coréenne Sunny du groupe Girl's generation interprètera bien évidemment "Sunny" en face B de leur single "Super hero series #3".
Parmi les versions en anglais, notons une superbe reprise par Johnny Rivers ainsi que celle de Boney M., celle des Ventures, celle d'Ayo, celle d'Ella Fitzgerald, celle de l'actrice Moms Mabley, celle de Frank Sinatra avec Duke Ellington, ou celle de la chanteuse japonaise Kimiko Kasai.
Bobby reprendra son tube en 1976 pour en faire une version typée disco intitulée "Sunny 76".
[Édité : Presque ! La mélodie de Rasputin est reprise d'une chanson populaire turque, Üsküdar'a gideriken, écrite à l'époque de la guerre de Crimée, l'intro est piquée à Dance with the devil de Cozy Powell. L'air de Ma Baker est celui d'une chanson folklorique tunisienne, Sidi Mansour. Farian, le créateur de Boney M. avait l'oreille qui traînait partout ! (Hre, fan de Boney M., qui aime bien chatie bien !]
Le clip, juste un plateau c'est la costumière qui a eu le plus de boulot.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !