Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
No volveremos más
A esa isla serena
No volveremos más
A esa isla de amor
No volveremos más
Ya no vale la pena
No volveremos más
Sólo queda el dolor
Capri se acabó
Pensar que allà nació nuestro primer querer
Capri se acabó
Nunca jamás a ese lugar he de volver
Capri se acabó
Pensar que allà nació nuestro primer querer
Capri se acabó
Nunca jamás a ese lugar he de volver
Capri se acabó
Pensar que allà nació nuestro primer querer
Capri se Acabó
Nunca jamás a ese lugar he de volver
Capri se acabó
Pensar que allà nació nuestro primer querer
Capri se acabó
Nunca jamás a ese lugar he de volver
Capri se acabó
Pensar que allà nació nuestro primer querer
Capri se acabó
Nunca jamás a ese lugar he de volver
Oh ! Capri (oh) se acabó
Pensar que allà nació nuestro primer querer
Oh ! Capri (oh) se acabó
Nunca jamás a ese lugar he de volver
Pourquoi Hervé Vilard nous dit que Capri, c'est à Cabourg ?
La chanson "Capri c'est fini" écrite et composée par Hervé Vilard a été adaptée en anglais par Jane Morgan, par Vince Hill, par Lainie Kazan, sous le titre "Kiss tomorrow goodbye", ainsi que par Franck Venetto sous le titre "Capri".
Une version allemande sous le titre "Capri c'est fini" est chantée par Hervé Vilard qui interprète également en espagnol "Capri se acabo".
Parmi les reprises en français figurent celles de Dominique, de Gérard Tomasso, de Serge Lama, de René Simard, du Conjunto Académico Joäo Paulo, de Dakis, des Ma'ohi Dreams, de Gianni Ales, de Tania Berge, Jürgen Brinkmann, Uwwe Grimm & Die Firestone Band, de Los 3 Sudamericanos, d'Alex De., de Gloria Lasso, de Serge Laprade, de Los Botines ainsi que les versions particulières de Ludwig von 88, de Berry, de Katerine, Francis & ses Peintres et du Kontingent Furax.
Une version flamande est chantée par Freddy Birset tandis que Conny van den Bos chante "Met Wie Ik Hem Zie" et que Doran interprète "Parijs was zo mooi".
La version d'outre-Pyrénées "Capri se acabo" a eu un grand succès et après l'interprétation d'Hervé Vilard a été reprise par Los Mustang, par Gelu, par Alvaro Roman, par Eliseo del Toro, par Gloria Lasso, par Juan Pablo, par Los 3 de Castilla, par Los H.H., par Los Telstars, Lola Flores et, en version rumba, par Amina.
Une version italienne est chantée par Michel.
Parmi les instrumentaux notons celle du Mariachi Nuevo Tecalitlan, des Banana Monkeys (pour la pochette), de Juan Torrez ou d'Ernest Eustache.
Une parodie de l'école des fan utilisant cette chanson été réalisée par les Nuls par Alain Chabat et Valérie Lemercier.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !