Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
We'll be singing
When we're winning
We'll be singing
I get knocked down, but I get up again
You're never gonna keep me down
(x4)
Pissing the night away (x2)
He drinks a whisky drink
He drinks a vodka drink
He drinks a lager drink
He drinks a cider drink
He sings the songs that remind him of the good times
He sings the songs that remind him of the better times Oh, Danny boy, Danny boy, Danny boy…
I get knocked down, but I get up again
You're never gonna keep me down
(x4)
Pissing the night away (x2)
He drinks a whisky drink
He drinks a vodka drink
He drinks a lager drink
He drinks a cider drink
He sings the songs that remind him of the good times
He sings the songs that remind him of the better times Don't cry for me next door neighbour…
I get knocked down, but I get up again
You're never gonna keep me down
(x4)
(pont musical)
I get knocked down, but I get up again We'll be singing
You're never gonna keep me down When we're winning
I get knocked down, but I get up again We'll be singing
You're never gonna keep me down Ooh ooh
(x2)
I get knocked down Pissing the night away
But I get up again We'll be singing
You're never gonna keep me down When we're winning
I get knocked down Pissing the night away
But I get up again We'll be singing
You're never gonna keep me down Ooh ooh
(ad libitum)
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Tiens, elle est dans la base ? :)
Le plus gros hit de ce groupe, qui a été récupéré pour la musique du jeu vidéo FIFA 98.
Le clip se trouve à plein d'endroits, là par exemple.
Bon maintenant y a plus qu'Ã attendre la diffusion du programme '90.
Les paroles : [merci !]
La version française vaut aussi son pesant de cacahuètes :=)
Oui, version française fabuleuse, interprétée également par Chumbawamba… Les paroles donnaient un truc du genre "on me renverse, je me relève". C'est exactement la même chose qu'en anglais, mais il faut bien avouer que quand on comprend les paroles, c'est souvent très con… Alors vive les versions anglaises !
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !