Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
En ce moment vous écoutez :
Fiche disque de ...
Grand Jojo - A Outsiplou
Voir du même artiste
Titre : A Outsiplou
Année : 1984
Auteurs compositeurs : Armath - J. Deja
Pochette : X
Durée : 2 m 35 s
Label : Vogue
Référence : 101963
Plus d'infos
Écouter le morceau
Partager ce morceau
12 personnes
ont cette chanson dans leurs favoris !
Se procurer ce disque via CDandLP.com:
Paroles
Aaah aaah aaah ah
Je vous donne rendez-vous
Ouh ouh ouh ouh
Sous les palmiers et les bambous
Ouh ouh à Outsiplou
Chapeaux de paille maillots rayés
A Hout-si-Plou les bains d'pieds
Ne manquez pas le rendez-vous
Ouh ouh à Xhout-si-Plout
Dans une agence de voyage
J'ai été me renseigner
J'ai épluché toutes les pages
D'un magazine spécialisé
J'ai vu l'Hôtel de la Plage
Que quelqu'un m'a conseillé
Un'chambre au 13ème étage
Avec vue sur l'escalier.
Pour aller jusqu'Ã la plage
Il faut prendre un autocar
Trois heures de route à péage
Pour me trouver dans le brouillard
Il n'y a pas de coquillages
Rien qu'des rochers des cailloux
Et tant pis pour ceux qui nagent
Y'a qu'de l'eau jusqu'aux genoux
Ouh
Aah aah aah ah
Je vous donne rendez-vous
Ouh ouh ouh ouh
Sous les palmiers et les bambous
Ouh ouh à Outsiplou
Chapeaux de paille maillots rayés
A Hout-si-Plou les bains d'pieds
Ne manquez pas le rendez-vous
Ouh ouh à Xhout-si-Plout
A l'hôtel pour la cuisine
C'est bien loin d'être gastro
Comme entrée une sardine
Comm' gross'pièce un escargot
Comm'dessert une banane
Sans split et sans chantilly
Pour finir une tisane
Aux extraits de pissenlit
Pas de néons, pas de lumières,
A dix heures tout est fini
Y'a même pas des prout ma chère
Pour meubler mes longues nuits
Et en plus une bonn'nouvelle
Y paraît qu'il va dracher
C'est fou c'que la vie est belle
A Oetsiploe les bains-d'pieds
Eeh
Aah aah aah aah
Je vous donne rendez-vous
Ouh ouh ouh ouh
Sous les palmiers et les bambous
Ouh ouh à Outsiplou
Chapeaux de paille maillots rayés
A Hout-si-Plou les bains d'pieds
Ne manquez pas le rendez-vous
Ouh ouh à Xhout-si-Plout
Je vous donne rendez-vous
Ouh ouh ouh ouh
Sous les palmiers et les bambous
Ouh ouh à Outsiplou
Chapeaux de paille maillots rayés
A Hout-si-Plou les bains d'pieds
Ne manquez pas le rendez-vous
Ouh ouh à Xhout-si-Plout
Je vous donne…
Transcripteur : Gozette et Gogo
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
En fait, le nom du patelin "mythique" est Houte-Si-Plout et signifie "écoute s'il pleut".
Le lien vous montrera aussi la porte vers l'Université de ce patelin.
Ah non mon cher compatriote Sapin Sobre ! C'est Xhoût-si-ploût (avec les accents, et avec les lettres minuscules) Et c'est un village fusionné avec la commune de MANHAY.
[??? C'est un clin d'œil ou il y a un autre village ? Mon lien est assez explicite pourtant. (LSS)]
C'est un clin d'œil ou il y a un autre village ? Mon lien est assez explicite pourtant. (LSS)
D'autres villages, il y en a !
"Outsiplou" ou, comme le dit la chanson "Outsiplou-les-bains-de-pied" désigne en Belgique un lieu imaginaire donné pour imprécis et très reculé, à l'instar de Perpète-les-Oies en France…
A ceci près que Hout-si-Plout existe, et plus d'une fois, ainsi que précisé plus haut… Mais je suis d'accord avec Fauvelus, on y ajoute volontiers "les bains de pieds" qui est évidemment imaginaire, et ce depuis bien avant la chanson de notre Lange Jojo national !
Voici les paroles. Deux points d'interrogation, y'a vraiment deux trucs qui me semblent bizarre. [Merci !]
c'est bien "prout ma chère" qui se dit de quelqu'un qui est très précieux et qui fait beaucoup de manières. [Corrigé, merci !]
Je crois qu'il dit : Comme dessert une banane sans split (car banana split) et sans chantilly… [Exact ! Corrigé.]
Outsiplout-Les-Bains-D'pieds, me fait penser à deux autres villes.
Par chez nous (dans le Pas-de-Calais), quand on demande à quelqu'un qui n'est pas parti en vacances :
– "Où as-tu pris tes vacances cet été ???"
Il répond : – "à Gardincours."
Puis il rajoute : – "8 jours din l'gardin et 8 jours din la cours."
(Traduction pour les non-Ch'timi – "8 jours dans le jardin et 8 jours dans la cours").
De même si quelqu'un vous demande :
– "Où as-tu fait ton service militaire ???"
Vous lui répondez : – "En Allemagne, à Hartënghein-Keschtät."
(Ne prêtez pas trop d'importance à l'orthographe de cette ville inexistante, cela ce prononce "Ar-téne-guéne-qué-chtate").
Votre Ami vous dit ne pas connaître cette ville ?
Avec beaucoup de sérieux, vous lui répéter plusieurs fois le nom de cette ville puis vous lui dites :
– "Tu ne connaîs pas Hartënghein-Keschtät ???" et là en articulant bien vous lui dites – "Artire e'te gaine que ch'tâte."
(Re-traduction en bon français "Retire ta gaine, que je tâte").
Oui, je sais ! On est des p'tits rigolos din ch'Nord. :-D
En France aussi on trouve des "Ecoute s'il pleut" ; à une époque où je faisais une enquête sur le patrimoine rural en pays cauchois (Seine Maritime) j'avais trouvé côte à côte deux hameaux, nommés respectivement "Ecoute s'il pleut" et "Guette s'il viennent".
Mon grand-père (un Chti) chantait aussi une chanson qui commençait ainsi, si j'ai bonne mémoire :
"Au petit bourg d'Ecoute-s'il-pleut". Mais je ne me rappelle plus de la suite, et j'ignore d'où il avait tiré ceci ; sans doute d'une opérette.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !