Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
CortiLe 08/01/2008
Decidement Helena assure en reprise.
KelaLe 24/04/2009
@vvfd : Non ce n'est pas Friedrich Nietzsche mais Jack Nitzche.
Vieux_GrigouLe 06/07/2009
Effectivement la nuit ne finit pas elle est encore en pyjama sur la pochette. Mais même en pyjama elle est bien jolie, j'adore sa frimousse.
Ma version préférée de ce titre (outre l'originale) est celle des Ramones.
Ah ! des années que j'attendais ce titre dans la base. Encore un de mes souvenirs de rtl television quand les clips passaient en boucle. Par contre je voyais ce clip en même temps que Lunettes noires et Baby-sitting donc je dirai que ce titre est de 87 ou 88 pas plus.
Le texte c'est du Nietszche ?
Decidement Helena assure en reprise.
@vvfd : Non ce n'est pas Friedrich Nietzsche mais Jack Nitzche.
Effectivement la nuit ne finit pas elle est encore en pyjama sur la pochette. Mais même en pyjama elle est bien jolie, j'adore sa frimousse.
Année de sortie: 1982 .
Repris en 1988 , sous le nom de Helena Lemkovitch et le Pop-corn Ensemble (seconde pochette). [Merci.]
Ca fait très bizarre quand on a dans l'oreille la version de Pétula Clark !
La chanson "Needles and pins" a été interprétée par Jacky DeShannon puis reprise par les Typhoons et par les Searchers qui vont aussi chanter une version en français intitulée "C'est de notre âge" et une version en allemand "Tausend Nadelstiche".
Une autre version en français "La nuit n'en finit plus" sera chantée par Les Lionceaux et, avec des paroles différentes, par Petula Clark, version qui sera reprise par Nathalie & Baldo et par Christophe & Liesje, en 2007.
Une version interprétée par Jeanette Orion est incluse dans la bande originale du film "Two days, one night" réalisé en 2014 par les frères Dardenne.
En 1982, Helena Lemkovitch interprète une nouvelle version avec des paroles à nouveau modifiées.
Une version néerlandaise, "Nerver af stål" sera chantée par Peter Belli alors que la version allemande "Bettler und prinz" est interprétée par Peter Orloff et par Lukas und Price.
La version italienne "Quello che pensi" est chantée par le groupe I Camaleonti.
La version finnois "Kerran sut löydän" a été interprétée par Gulliver et par Meeri.
Parmi les reprises, notons celle de l'épouse, à l'époque, du compositeur Cher, celle du fils de Jerry Lewis, Gary Lewis, celle de Smokie, celle des Ramones, celle de Twiggy, celle d'Helen Shapiro et celle en 2017, de Kramer & Bill Frizell ainsi, qu'en 2018, celle d'Alixandrea Corvyn.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !