Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Quand les producteurs auront compris qu'aucune de ces deux recettes ne peut faire un tube, il n'y aura plus de matière première pour B&M
kifranLe 02/04/2001
heureusement, ça existe encore des producteurs comme ça !
Derniers exemples en date :
- Philippe Risoli !
- Daniel Ducruet !
Je vous le dis les amis, le bide n'est pas mort et il a encore de beuax jours devant lui !
luisenriqueLe 04/09/2004
Au moins le titre de cette version est bien meilleur que celui de sa version originale…Sauf peut-être pour nos "amis" belges, et anglais…
EdymLe 16/12/2006
Ingredient essentiel a la fabrication d'un bon bide a la Francaise : retranscrire les paroles originales phonetiquement, sans se preoccuper de leur sens (ceci permet en particulier de se passer des services d'un traducteur). Ainsi "Waterloo" devient "Gard au loup", "Downtown" devient "Dans le temps", "Shame on you" devient "J'aime tes genoux", etc…
rodney80'sLe 02/01/2007
A la fin le seul truc que j'entend c'est "gars relou / gars relou …". Subconscient? Inconscient? Mais, qui me parle?
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
Ce morceau est dans le programme V.O. <-> V.F. .
Manue souviens toi c'etait en Corse…
Encore plus cheesy que l'original…. c'est dire. Une mention speciale pour le solo de batterie spatiale… trop top
Dans abbacadabra si on enlève le cadabra on obtient ABBA: voilà une bien étrange coïncidance. Je vais mener mon enquète.
Je me suis toujours demandé pourquoi vous, français, aimiez à ce point reprendre des tubes dans votre langue maternelle! Quand on voit les résultats que ça donne, y a de quoi se poser des questions :)
Les deux recettes fondamentales du bide français (au choix) :
1) Prendre un tube étranger, changer du tout au tout les paroles et le faire chanter par des inconnus.
2) Prendre un VIP hyper connu mais pas chanteur et le faire chanter !
Quand les producteurs auront compris qu'aucune de ces deux recettes ne peut faire un tube, il n'y aura plus de matière première pour B&M
heureusement, ça existe encore des producteurs comme ça !
Derniers exemples en date :
- Philippe Risoli !
- Daniel Ducruet !
Je vous le dis les amis, le bide n'est pas mort et il a encore de beuax jours devant lui !
maman réveille moi ou je flippe !
C'est pas beau ça ? mdr ..
Vous avez vu ce qu'ils portent !??!
C'est pas possible, dire qu'on a vécu à cette époque !
Bon ils font des rêves à reveiller les momies, mais le Disco doit tourbilloner dans sa tombe!
C'est Abba qui se retourne dans sa tombe !!!!!
Les Mini Stars n'avaient pas pensé à enregistrer ce disque-là …
mais "abbacadabra" est aussi un conte musical avec notamment Plastic Bertrand et… Daniel Balavoine !!!
Franchement, c'est vraiment pas mal du tout. Apres avoir ecoute les deux versions, j'hesite à choisir ma préférée.
Et en plus la couverture du disque est honteusement consacrée à la publicité d'un marchand de vêtements italien.
Que faisaient le CSA et le BVP ?
il manque juste les mitaines vertes fluo
from Yod@:"Les deux recettes fondamentales du bide français (au choix) :
1) Prendre un tube étranger, changer du tout au tout les paroles et le faire chanter par des inconnus.
2) Prendre un VIP hyper connu mais pas chanteur et le faire chanter !"
3 eme recette: Tu prends un inconnu qui chante comme une quiche et tu lui fais interpreter une vieille daube.
Exemple: Michel Farinet. C'est le coup du chapeau a tous les coups
ohlà , vous oubliez les deux dernières:
4) Vous prenez un groupe de jeunes amateurs surexcités qui veulent chanter à tous prix, vous les enfermez pendant des jours, puis les faites enregistrer des reprises bidons.
5) Vous revisitez toutes les opérettes de pacotilles en comédie musicales de carton pâte, et vous avez un disque entier de bon bides aux paroles transcendentales!
Plus souple que l'originale(moins de guitare).
j'ai une pensée triste pour Napoléon qui doit se retourner dans son sarcophage de porphyre s'il entend ça .
Qu'on aime ou qu'on aime pas la période du Premier Empire les morts méritent le respect et le repos .
Ca me laisse BABA.
Elles ont déjà vu le loup ces petites ? A leur âge ? Ben c'est du propre !…
"Je me suis toujours demandé pourquoi vous, français, aimiez à ce point reprendre des tubes dans votre langue maternelle! Quand on voit les résultats que ça donne, y a de quoi se poser des questions :) (xxil, le 09/03/2001 à 19:38:32)"
Cher Ami xxil si tu es encore sur Bide&Musique voici une réponse :
Comme toi, je me suis posé la même question et j'ai même posé la question à des personnes préférant les VF aux VO.
La réponse est cinglante dans la plupart des cas : "Je ne comprends pas l'anglais me disent-ils en chœur" ! Maintenant tu comprends pourquoi toutes ces VF ont tant fait florès surtout dans les années 60 et 70 ! C'est qu'il y avait une demande émanant de la France profonde :-)))
Conclusion, il faut apprendre l'anglais avant d'apprécier une chanson dans sa version originale ! CQFD.
Au moins le titre de cette version est bien meilleur que celui de sa version originale…Sauf peut-être pour nos "amis" belges, et anglais…
Je pense que les demoiselles ont été influencées par le style de Clémentine Duran
Pour info, j'ai rencontré le "Stéphane" en question quand j'étais en CM2.
C'est lui qui m'a fait découvrir "Thriller" dont il était dingue (rappel : "Thriller" n'était au départ que l'obscur face B de "Billie Jean"). Le vers sur Michael Jackson, au début de la chanson, est donc certainement un clin d'œil de l'éminent traducteur de Waterloo (le père de Stéphane) à son fils.
Sauf votre respet,Mr jmatus ,que le chanteur de "Gare au loup" n'était pas Stéphane Boublil ,mais Stéphane Le Navelan ,chanteur laeder de la chorale des" Petits Chanteurs d'Asnières "à l'époque ,et interprête aussi de "Tous les Enfants ont les yeux bleus" ,et autres grands succés liés aux deux comédies musicales écrites par Alain boublil .""L'enfant Do" ,"Ben ,je suis ton ami" ,"Elle viendra" ,"La planète amour" ,"j'ai rêvé " avec Stéphane Boublil ,ceci dans la comédie musicale "La Fusée e Noé" ,ainsi q"Innocence" ,"Tout est du Bluff" ,qui tombe bien à propos ,sur un 45 tours enregistré sous le nom des Poppys..!!!comme quoi certain se font mousser auprès de leur petits camarades ,et d'autres qui ont du talent ,préfèrent rester dans l'ombre .!!! Qui a raison ?? je vous laisse méditer sur cette question.!!!!! Amicalement vôtre .
Comme je le disais dans un autre commentaire, écouter la chanson "la fusée de noé" qui est chantée cette fois par stéphane Boublil, elle est largement en dessous du niveau des autres au niveau voix.
soyez indulgent avec stéphane boublil c'est pas si mal. rien à voir (ou à entendre ?! ) avec la voix de stéphane le navellan mais avouez que ce n'est pas pire que les casseroles médiatisées et surfaites de maintenant. je connais la fusée de noé mais j'entends beaucoup parlé de ce conte musical à quand une version cd ? qui sait ?
Je pense qu'il n'y aura jamais de version CD de la fusée de noé ni de rediffusion à la télé. Pour abbacadabra peut être !!!!!
Ingredient essentiel a la fabrication d'un bon bide a la Francaise : retranscrire les paroles originales phonetiquement, sans se preoccuper de leur sens (ceci permet en particulier de se passer des services d'un traducteur). Ainsi "Waterloo" devient "Gard au loup", "Downtown" devient "Dans le temps", "Shame on you" devient "J'aime tes genoux", etc…
A la fin le seul truc que j'entend c'est "gars relou / gars relou …". Subconscient? Inconscient? Mais, qui me parle?
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !