Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
franz57Le 04/06/2006
J'ai l'impression pour la première fois que mes 7 ans d'allemand n'auront pas servi à rien! J'adore l'accent qu'ont les anglo-saxons quand ils chantent dans cette langue: ca vaut l'accent français en anglais!
vivement que ça commence !! Depuis une semaine, je suis en manque !
Le premier titre, c'est un hommage à miss Lewinsky ?
Tiens, y'a Dalida qui chante Déci l'amoroso en anglais ? C'est sympa, ça : "Déci ? Is that you in the shadow ?…" ;o)
Super Dalida en anglais avé son assent. Pour une fois j'arrive à comprendre l'anglais !
rahhh! manque le programme mais c'est quand même chouette du gérard en italien
J'ai l'impression pour la première fois que mes 7 ans d'allemand n'auront pas servi à rien! J'adore l'accent qu'ont les anglo-saxons quand ils chantent dans cette langue: ca vaut l'accent français en anglais!
quelle merveille das Mädchen Monika de Dave! mais c'est bizarre ce système de doubles reprises: vanina avait déjà fait l'objet d'une reprise en Allemagne, ça donnait "Mädchenschreck" chantée par un certain John Dattelbaum en 1961 (inécoutable, totalement inécoutable cette version)… un artiste oublié depuis ce John Dattelbaum d'ailleurs…
du coup on comprend pourquoi la mayonnaise n'a pas du prendre en Allemagne pour Dave (Johnny Hallyday avait fait la même chose avec The House of the Rising SUn qui avait déjà été chantée en Allemagne quelques mois avant qu'il ne la reprenne! ça a du les lasser nos voisins d'Outre-Rhin…)
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !