Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
doudoucoincoinLe 16/11/2003
Il s'agit d'une adaptation de Torneró, d'I Santo California.
jacques vabreLe 04/12/2003
Mais quelle est cette voix masculine virile qui, de sa contribution exotique, vient ourler cette ritournelle? Serait ce patrick duffy aka l'Homme de l'Atlantide??
ManjowLe 29/06/2004
Si je puis permettre, petite correction sur les paroles de cette très belle chanson :
Au premier couplet la permière phrase est : Comment l'on fait pour oublier
La première phrase du deuxième couplet est : Comment l'on peut faire passer
voilà . [oki]
Il s'agit d'une adaptation de Torneró, d'I Santo California.
Mais quelle est cette voix masculine virile qui, de sa contribution exotique, vient ourler cette ritournelle? Serait ce patrick duffy aka l'Homme de l'Atlantide??
[Merci pour les paroles]
Cette chanson de Mireille est magnifique…
La voix d'homme est une des plus convaincantes qu'il m'ait jamais été donné d'entendre. J'aimerais avoir le talent de cet homme pour tomber les Mireilles comme des mouches.
Si je puis permettre, petite correction sur les paroles de cette très belle chanson :
Au premier couplet la permière phrase est : Comment l'on fait pour oublier
La première phrase du deuxième couplet est : Comment l'on peut faire passer
voilà . [oki]
Ma Mireille adorée, si belle si émouvante, chaque fois que je me passe cette chanson j´ai le cœur qui fond.
ouaaaaah, la voix du mec ! j'en suis sur le fondement ! complètement sidéré, mais il faut bien avouer que ça se marie bien avec la voix de cette chère mireille… mmh, volupté…
On dit que les hommes tombent amoureux avec leur yeux et les femmes avec leur oreilles…Mireille ne déroge pas a la regle ;)
La voix masculine c'est en fait le contre-point de la version originale.
En italien, il s'agit d'un chanteur avec une voix féminine intermédiaire.
En français, c'est juste le contraire…
Elle était belle avec cette coupe et ca reste une grande dame
Oui moi aussi je la trouve belle sur cette pochette.
La chaise derrière elle, c'est celle d'Emmanuelle?
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !