Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Lisa Del Bo - Zo broos

Voir du même artiste


Titre : Zo broos


Interprète : Lisa del Bo


Année : 2016


Auteurs compositeurs : Boudleaux Bryant, Daniel Ditmar


Durée : 4 m


Label : APR Works Records


Référence : APR 226



Présentation : Adaptation flamande de la chanson des Everly Brothers, "Love hurts"

Plus d'infos

Partager ce morceau

Personne n'a ce morceau dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

 

Commentaires

Voir tous les commentaires

1 commentaire
Trocol Harum Le 30/01/2026
La chanson "Love hurts" des Everly Brothers a été adaptée en français par Monsieur Mono et Mara Tremblay, "L'amour fait mal".
La version chinoise "愛傷了 {ai shang le}" est chantée par 任賢齊 - 金池 (Richie Ren, Jin Chi) alors qu'en danois Bamse chante "Kærlighed".
En tchèque, Pavel Bobek a chanté "Zmiràm Làkkou" alors que "Å moulympijská nálada" a été interprété par Å moulové et "Levhart" par Těžkej Pokondr.
En néerlandais, "Hartzeer" a été interprété par Jan Root, "Zo moi" par Liliane Saint-Pierre, "Jij breekt mijn hart" par Mama's Jasje, "Het doet pijn" par Els Dottermans & Wim Opbrouck et "Yoghurt" par le Bende van Baflo Bill.
En flamand, Lisa Del Bo a chanté "Zo broos" alors qu'en espagnol, "Herida de amor" est chantée par Yndio.
En finnois "Niinkuin yö" a été interprété par Kari Tapio, "Sain yön" par Menneisyyden Vangit, "Rakkauslaulu" par Kepa Salmirinne et "Luottaa ei saa" par Kaija Kärkinen & Ile Kallio.
La version islandaise, "Þú Ein", est interprétée par Hljómar alors qu'en suédois, "Ord ger, ord tar" est chantée par Saints.
La version originale a été reprise avec succès par Roy Orbison puis par Cher, par Tony Christie, par Emmylou Harris ou par Nazareth.

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !