Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Prends le premier train qui part
Prends le premier train qui part
Prends le premier train qui part
Prends le premier train qui part
Prends le premier train qui part
Prends le premier train qui part…
Transcripteur : Dam-Dam
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Prends le premier train qui part
Prends le premier train qui part
Prends le premier train qui part
Prends le premier train qui part
Prends le premier train qui part
Prends le premier train qui part…
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
La chanson "Last train to Clarksville" des Monkees a été adaptée en français par les Phénomènes sous l'intitulé "Le dernier train pour Clarksville" et par Martin Circus sous l'intitulé "Prends le 1er train qui part".
En finnois, "Läde pois" sera chanté par Harri Haka, "Go go kake" par les Clifters alors que "Nouse Joensuussa junaan" sera chanté par Jouko ja Kosti.
La version norvégienne, "Siste toget til Strømmen" est interprétée par Bjelleklang alors qu'en suédois, "Snälltåg till Halmstad" est chantée par Country Express.
En espagnol, "El último tren a Clarksville" a été chanté par Los Stop, par Los 3 Sudamericanos, par Enrioque Reyes ou par Los Ovnis alors que "O ùltimo tren" est interprété par The Sunshiners, par Polegar ou par K.L.B..
En italien, "La libertà " a été chantée par Mat 65 et par I Cameleonti alors qu'en serbe, "Zadnji voz za Čačak" est interprété par Riblja Čorba.
Une parodie religieuse, "Last rain the cloud spill" est interprétée par ApologetiX.
Parmi les reprises, notons celle des Standells, celle des Four Tops, celle des Hongkongais de Teddy Robin & The Playboys, celle d'Ed Bruce, celle de Jason Owens, celle de Clayton & Ernie ou celle de Mark Fulwider.
Les paroles :
Prends le premier train qui part
Je t'en prie, ne te retourne pas
Prends le premier train qui part
Je ne te reverrai pas
C'est mieux comme ça
Héhéhéhé
Héhéhéhé
Car demain moi aussi je pars
Sans savoir si je reviens
Il vaut mieux se quitter ce soir
On aura moins de chagrin
C'est mieux comme ça
Héhéhéhé
Héhéhéhé
Je crois bien que c'est la fin de notre histoire
Prends le premier train qui part
Et ne me regarde pas
Prends le premier train qui part
Crois-moi, je ne t'oublierai pas
Non-non-non
Héhéhéhé
Héhéhéhé
Doudoudoudou…
Prends le premier train qui part
Emmène tous nos souvenirs
Fais-en un grand feu de joie
Et ne regrette pas
C'est mieux comme ça
Héhéhéhé
Héhéhéhé
Je crois bien que c'est la fin de notre histoire
Ah
Oooouuuuhhhh…
Prends le premier train qui part
Je t'en prie, ne te retourne pas
Prends le premier train qui part
Je ne te reverrai pas
C'est mieux comme ça
Héhéhéhé
Héhéhéhé
Je crois bien que c'est la fin de notre histoire
Prends le premier train qui part
Prends le premier train qui part
Prends le premier train qui part
Prends le premier train qui part
Prends le premier train qui part
Prends le premier train qui part…
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !