Oh ! Laura, mon cœur est malade
Toi seule peut me guérir
Oh ! Laura, mon cœur est malade
Si tu veux me soigner, tu n'as qu'un mot à dire.
La fille incendiaire
Que l'on dit légère
Connue sous le nom de Laura
A mis dans mon âme
Le feu et la flamme
Le pire de l'histoire, c'est qu'elle ne l'éteint pas.
Oh ! Laura, mon cœur est malade
Toi seule peut me guérir
Oh ! Laura, mon cœur est malade
Si tu veux me soigner, tu n'as qu'un mot à dire.
Et si la ville entière
Lui jetait la pierre
Si l'on disait du mal de Laura
Je saurai la défendre,
Je saurai l'attendre
Et s'il n'en restait qu'un, je serai celui-là .
Oh ! Laura, mon cœur est malade
Toi seule peut me guérir
Oh ! Laura, mon cœur est malade
Si tu veux me soigner, tu n'as qu'un mot à dire.
(ad lib.)
Transcripteur : Fauvelus |
Adaptation de la chanson au son pseudo-jamaïcain "Banana rock" (1974), interprétée par "The Wombles", un groupe de sympathiques personnages à fourrure issus de l'émission pour enfants homonyme.
Le rapport entre les paroles de cette adaptation et celles de l'originale, une ode à la peau de banane, ne sont pas évidentes à saisir.
Dave a aussi interprété "Banana Rock" en anglais. La vo des Wombles c'est ici.
Effectivement je ne la connaissais pas celle ci de Dave
[les paroles :] [Merci bien]
les paroles sont " Tu n'as que deux mots à dire " et non pas " Tu n'as qu'un mot à dire "…
il fallait que je le dise !!!
[Tu as raison, c'est important de s'exprimer.]
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !