En ce moment vous écoutez :
Pour pouvoir discuter ici, vous devez avoir un compte et être identifié.
sebbasttien à 07h57
pendant Avec
Un mot pour saluer le génie de Michel Jourdan qui a écrit pour tant d'artistes avec un éclectisme certain. Avec Didier B c était un taulier pour nous. RIP
Trocol Harum à 23h05
pendant L'amour en stationnement
Nous avons donc une chanson allemande intitulée « Adios amor » traduite en français sous le titre « Adios amor » et une chanson française également nommée « Adios amor » adaptée en allemand toujours sous le nom d' « Adios amor ».
Claude Bukowski à 21h14
pendant The Regulator
On te souhaite une super soirée Cherrysalsa !
cherrysalsa à 15h51
pendant Serre les poings et bats-toi
Oyé Oyé braves gens.
Aujourd'hui est un jour historique pour moi.
Résonnez tambours, soufflez trompettes.
Le bon roi Richard fait escale pour deux jours dans ma ville à partir de ce soir, et j'aurai le grand honneur de le voir pour la première fois et peut-être, même de le toucher.
Donc, dans mon bourg, je serais devant la scène où l'un des dieux de Bide et Musique viendra faire son spectacle, à savoir le Richard God-tainer.
Inutile de vous préciser que je suis excité comme une puce, rempli de tics, et avouez que vous êtes jaloux comme des poux.
Hiboux.
Cailloux.
Genoux.
Choux.
Petits canailloux.
Clickelnet à 11h34
pendant Étrange affaire
Bonjour mes gins, bonjour tertous !
Excellent retour du jeudi.
De rien, M2P.
mot2passe à 11h31
pendant Étrange affaire
Merci Click' pour cette magnifique roquette.
Trocol Harum à 05h58
pendant Rends-moi la télécommande
Michel Jourdan a, entre autres, adapté en français la chanson "Adios amor" pour Frédéric François.
Voir tous les commentaires
Forum : Recherche
Auteurs
Messages
Claude Bukowski
Abrégé de Lettres
Inscrit depuis le 22/03/2006
Superbe Schlager germanique : "Feste feiern"
Le 31-12-2010 à 00:49:22
J'ai entendu cette chanson, chantée par un duo masculin/féminin, dans l'émission "Etonnez-moi Benoît" sur France Musique, il y a des années de cela.
Il s'agit donc d'une chanson allemande, ambiance "Fête de la bière" mais avant que ça ne dégénère (c-à -d, plus Schlager que Oumpapah, si ça peut vous aider), qui célèbre le bonheur de festoyer outre-Rhin. Je ne me souviens que des premières paroles du refrain :
Feste feiern,
Feste feiern,
Von Hamburg bis im Bayern…
(A savoir : Festoyer, festoyer, de Hambourg jusqu'en Bavière…)
Si quelqu'un pouvait m'aider à retrouver cette très belle (tout est relatif je sais) disons cette plutôt bidesque chanson, et surtout le nom du couple d'interprètes, je lui requêterai et dédicacerai quotidiennement "Melkmaschin Kaputt" pendant un mois !
Merci d'avance !
Ürbock
Sans espoir
Inscrit depuis le 09/02/2008
Re: Superbe Schlager germanique : "Feste feiern"
Le 31-12-2010 à 08:24:08
"Frohe Feste feiern,
von Hamburg bis nach Bayern,
von der Oder bis zum Rhein,
wollen alle lustig sein. "
(mais j'en sais pas plus et je n'ai rien d'autre …)
Déjà sous-bock, bientôt sous verre
Claude Bukowski
Abrégé de Lettres
Inscrit depuis le 22/03/2006
Re: Superbe Schlager germanique : "Feste feiern"
Le 31-12-2010 à 09:38:20
De fait, nous devons bien parler de la même chanson. Merci Ürbock pour ta contribution, elle va peut-être me permettre d'avancer !
Cadel
Sain(e) d'esprit
Inscrit(e) depuis le 12/01/2011
Re: Superbe Schlager germanique : "Feste feiern"
Le 12-01-2011 à 22:36:51
Claude Bukowski
Abrégé de Lettres
Inscrit depuis le 22/03/2006
Re: Superbe Schlager germanique : "Feste feiern"
Le 12-01-2011 à 22:48:45
Mais… oui, ça serait bien ça ! En tous cas, la mélodie et les paroles correspondent à mes souvenirs. Vielen Dank, Cadel !
Bizarre, je me souvenais très exactement de cette mélodie, mais avec un rythme sensiblement moins enlevé, et un accompagnement moins "Oktoberfest" (entendez par là , avec moins de cuivres et de percussions). C'était peut-être une version soft pour soirée en amoureux ;)
En attendant, je note cette recherche comme résolue. Ce qui n'empêche pas les ceusses qui passeront par ici, si jamais ils avaient vent (pas trop nauséabond SVP) d'une autre version, de me le faire savoir.
Eine Runde für die Bidonauten, bitte ! Zum Wohl !
Claude Bukowski
Abrégé de Lettres
Inscrit depuis le 22/03/2006
Re: Superbe Schlager germanique : "Feste feiern"
Le 13-06-2015 à 22:05:37
Le lien proposé par Cadel n'étant plus accessible, je me permet de remettre cette bien belle vidéo dans une version accessible :
VIDEO
Il faut absolument intégrer Marianne & Michael dans la base, à mon avis très personnel. Encore une mission pour Léz !
A question idiote, malheur est bon.
Il faut être identifié pour participer au forum !