Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
En ce moment vous écoutez :
Pour pouvoir discuter ici, vous devez avoir un compte et être identifié.
mot2passe à 22h44
pendant Et patati et patata
Ça a un nom ça aussi.
mot2passe à 22h17
pendant La bicyclette
Bah c'est à dire que l'objectif n'est pas d'écouter des titres qui me ramèneraient à l'enfance.
Je veux dire qu'entre 13 et 30 ans, l'idée c'était plutôt de préférer certains trucs parmi d'autres.
Je suis favorable à l'exclusion en matière musicale.
C'est sûr.
Pa
Hilaneste Lefurion à 22h06
pendant Tragedy
@ mot2passe : Bla-Bla (et bien d'autres titres), c'est juste le parfait exemple que B&M n'exclut personne. La génération Z (13-30 ans) a également droit à des titres qui les ramènent en enfance.
Par ailleurs, qu'un titre puisse laisser perplexe, ça se comprend aisément sur cette radio ! :)
mot2passe à 21h54
pendant Le rap à Bla-Bla
Bon je place mes espoirs dans Jean-Marc Serre et son chef d'œuvre Si tu t'en vas.. d'ailleurs je vote avant même d'écouter.
Chaque semaine je reprends confiance, chaque semaine j'en reviens perplexe. Ça a un nom.
Claude Bukowski à 21h50
pendant Bel inconnu
Tiens ce truc là par exemple, c'est plutôt sympa !
mot2passe à 21h45
pendant Je me battrai pour elle
La radio des contrefaçons.
Non y'a des originaux!
Claude Bukowski à 21h44
pendant Je me battrai pour elle
A moins qu'Frédéric François…
Mais lui, j'aime vraiment pas sa coiffure.
Voir tous les commentaires
Forum : Recherche
Auteurs
Messages
supp18072019
Camé(e)
Inscrit(e) depuis le 19/02/2010
help cherche traducteurs bretonants
Le 03-05-2010 à 11:41:02
malgré un épluchage du web je ne trouve pas les traductions exactes en français des chansons de l'album dans an dioul des ramoneurs de menhirs
donc si quelqu'un les a ou est assez calé en breton…
Ürbock
Sans espoir
Inscrit depuis le 09/02/2008
Re: help cherche traducteurs bretonants
Le 03-05-2010 à 19:04:20
Les Ramoneurs peuvent être contactés …
contact@ramoneursdemenhirs.fr
As-tu essayé de leur demander ?
Déjà sous-bock, bientôt sous verre
Claude Bukowski
Abrégé de Lettres
Inscrit depuis le 22/03/2006
Re: help cherche traducteurs bretonants
Le 03-05-2010 à 21:27:09
Je n'ai pas les paroles originales ; si tu les as envoie-les moi, ici ou par mèl, je verrai ce que je peux faire. Sais-tu de quel dialecte il s'agit ?
supp18072019
Camé(e)
Inscrit(e) depuis le 19/02/2010
Re: help cherche traducteurs bretonants
Le 03-05-2010 à 23:22:10
[quote=Ürbock]Les Ramoneurs peuvent être contactés …
contact@ramoneursdemenhirs.fr
As-tu essayé de leur demander ?[/quote]a pas osé… vais me lancer
claude pour le dialecte j'hésite, ils invitent de nombreux chanteur de différents coin de la bretagne à chanter avec eux,
alors je sais pas si ça varie pas à chaque chanson (je suis pas capable de différencier les dialectes…)
je te met le lien vers les textes
http://www.ramoneursdemenhirs.fr/textes.html
et je me met un coup de pied kekpart pour oser leur écrire
Claude Bukowski
Abrégé de Lettres
Inscrit depuis le 22/03/2006
Re: help cherche traducteurs bretonants
Le 03-05-2010 à 23:43:01
Gast ar ch'ast ! On ne peut même pas copier les textes. Et la police de caractère n'a aucune pitié pour ma presbytie galopante…
Je vais saisir ça et en faire un agrandissement, et puis on ressortira le "Visant Seité". Je devrais pouvoir y arriver, avec un peu de temps… mais que ça ne t'empêche pas de les contacter surtout :D
supp18072019
Camé(e)
Inscrit(e) depuis le 19/02/2010
Re: help cherche traducteurs bretonants
Le 04-05-2010 à 23:08:05
merci claude!
supp18072019
Camé(e)
Inscrit(e) depuis le 19/02/2010
Re: help cherche traducteurs bretonants
Le 06-05-2010 à 23:01:47
eu la réponse des ramoneurs (by loran himself) ils ne proposent pas de traductions, "laisse voler ton imagination" qu'il m'a dit lol
j'crois que je vais avoir plus vite fait d'apprendre le breton pour de bon lol
Il faut être identifié pour participer au forum !